понятье
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | поня́тье | поня́тья |
Р. | поня́тья | поня́тий |
Д. | поня́тью | поня́тьям |
В. | поня́тье | поня́тья |
Тв. | поня́тьем | поня́тьями |
Пр. | поня́тье | поня́тьях |
по-ня́ть·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка); в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. поня́тьи.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [pɐˈnʲætʲɪ̯ə], мн. ч. [pɐˈnʲætʲɪ̯ə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- то же, что понятие; представление о чём-либо, осведомленность в чём-либо; знание, понимание чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- логически оформленная мысль об общих существенных свойствах, связях и отношениях предметов или явлений объективной действительности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от глагола понять, далее из по- + -нять (взять), далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|