Перейти к содержанию

Различие между версиями «frank»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][ожидает проверки]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}; langs: en,en,en,af,tr,sk,br,cs,pl
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: en,en
 
(не показано 8 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|Frank}}

= {{-en-}} =
= {{-en-}} =
{{Омонимы|en|3}}
{{Омонимы|en|3}}
Строка 15: Строка 17:


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{помета.|en}} [[откровенный]], [[искренний]], [[открытый]] {{пример||перевод=}}
# {{помета.|en}} [[откровенный]] {{пример||перевод=}}
# [[искренний]] {{пример||перевод=}}
# [[открытый]] {{пример||перевод=}}
#
# [[явный]] {{пример||перевод=}}
# [[чистосердечный]] {{пример||перевод=}}
# [[простосердечный]] {{пример||перевод=}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[explicit]], [[outspoken]], [[open]], [[forthright]], [[straightforward]]
#
# [[sincere]], [[genuine]], [[candid]], [[heartfelt]], [[honest]]
#
# [[open]], [[opened]], [[uncovered]], [[public]], [[discovered]]
# [[explicit]], [[obvious]], [[apparent]], [[sheer]], [[evident]]
# [[sincere]], [[candid]], [[free-hearted]], [[open-hearted]]
# [[simple-hearted]]


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
Строка 48: Строка 58:


<!-- Служебное: -->
<!-- Служебное: -->
{{improve|en|морфо|пример|синонимы|гиперонимы|этимология?}}
{{improve|en|морфо|пример|гиперонимы|этимология?}}
{{Категория|язык=en|||}}
{{Категория|язык=en|||}}


== {{заголовок|(глагол)}} ==
== {{заголовок|(существительное)}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл en |слоги={{по-слогам|frank}}|frank|}}
{{сущ en |слоги={{по-слогам|frank}}|frank|}}


{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
Строка 64: Строка 74:


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{помета.|en}} [[франкировать]] (письмо) {{пример||перевод=}}
# [[франк]] {{пример||перевод=}}
# [[франкировка]] {{пример||перевод=}}
#
# [[сосиска]] {{пример|{{выдел|franks}} manufacturing line|перевод=линия производства сосисок}}, франкфуртер


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
Строка 87: Строка 98:
|умласк=
|умласк=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=franker, franking
|существительные=
|прилагательные=
|прилагательные=
|глаголы=
|глаголы=
Строка 94: Строка 105:


=== Этимология ===
=== Этимология ===
От {{этимология:|en}}
Происходит от {{этимология:франк|en}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
Строка 100: Строка 111:


<!-- Служебное: -->
<!-- Служебное: -->
{{improve|en|морфо|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{improve|en|морфо|примеры|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=en|||}}
{{Категория|язык=en|||}}
{{длина слова|5|en}}


== {{заголовок|(существительное)}} ==
== {{заголовок|(глагол)}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ en |слоги={{по-слогам|frank}}|frank|}}
{{гл en |слоги={{по-слогам|frank}}|frank|}}


{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
Строка 116: Строка 128:


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{помета.|en}} [[франкфуртер]] ([[сосиска]]) {{пример||перевод=}}
# {{помета.|en}} [[франкировать]] (письмо) {{пример||перевод=}}
#
#


Строка 139: Строка 151:
|умласк=
|умласк=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=
|существительные=franker, franking
|прилагательные=
|прилагательные=
|глаголы=
|глаголы=
Строка 146: Строка 158:


=== Этимология ===
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:франк|en}}
От {{этимология:|en}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
Строка 152: Строка 164:


<!-- Служебное: -->
<!-- Служебное: -->
{{improve|en|морфо|пример|синонимы|гиперонимы}}
{{improve|en|морфо|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=en|||}}
{{Категория|язык=en|||}}
{{длина слова|5|en}}


= {{-af-}} =
= {{-af-}} =

Текущая версия от 01:29, 23 сентября 2024

Английский

[править]

frank (прилагательное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

frank

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. откровенный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. искренний ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. открытый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. явный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. чистосердечный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. простосердечный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. explicit, outspoken, open, forthright, straightforward
  2. sincere, genuine, candid, heartfelt, honest
  3. open, opened, uncovered, public, discovered
  4. explicit, obvious, apparent, sheer, evident
  5. sincere, candid, free-hearted, open-hearted
  6. simple-hearted

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

frank (существительное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

frank

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. франк ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. франкировка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. сосиска ◆ franks manufacturing line — линия производства сосисок , франкфуртер

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. Franc «франк», из франкск. *Frank, предположит. из германск. *frankon «копьё». Англ. frank — с начала XIV века, заимств. из ст-франц. franc. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

frank (глагол)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

frank

Глагол.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. франкировать (письмо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Африкаанс

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

frank

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. прогорклый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Бретонский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. франкский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. свободный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. Franc «франк», из франкск. *Frank, предположит. из германск. *frankon «копьё».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Польский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

frank

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. франк (денежная единица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. Franc «франк», из франкск. *Frank, предположит. из германск. *frankon «копьё».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Словацкий

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

frank

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. франк (денежная единица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. Franc «франк», из франкск. *Frank, предположит. из германск. *frankon «копьё».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Турецкий

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

frank

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. франк (денежная единица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. Franc «франк», из франкск. *Frank, предположит. из германск. *frankon «копьё».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Чешский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

frank

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. франк (денежная единица) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. Franc «франк», из франкск. *Frank, предположит. из германск. *frankon «копьё».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]