Различие между версиями «туда»
[отпатрулированная версия] | [ожидает проверки] |
ВМНС (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Treskful (обсуждение | вклад) →Морфологические и синтаксические свойства: дополнение |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Cf|Туда}} |
{{Cf|Туда, तुद}} |
||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
|м=1 |
|м=1 |
||
|класс=указ |
|класс=указ |
||
|слоги={{по |
|слоги={{по-слогам|ту|да́}} |
||
}} |
}} |
||
{{слобр|ru|-|и=т3}} |
|||
{{морфо-ru|туда|и=т}} |
{{морфо-ru|туда|и=т}} |
||
Строка 68: | Строка 70: | ||
|la=[[illuc]], [[eo]] |
|la=[[illuc]], [[eo]] |
||
|lv=[[turp]] |
|lv=[[turp]] |
||
|lez=[[аниз]], [[гьаниз]], [[абалди]] (''диал''.) |
|||
|lt=[[ten]] |
|lt=[[ten]] |
||
|de=[[dorthin]], [[dahin]], [[hin]] |
|de=[[dorthin]], [[dahin]], [[hin]] |
Текущая версия от 20:02, 8 января 2022
См. также Туда, तुद. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ту-да́
Наречие, местоименное, указательное, обстоятельственное, направления; неизменяемое.
Непроизводное [Тихонов, 2003].
Корень: -туда- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- в ту сторону, в то место ◆ Мечтали о Франции, о Париже, тосковали при мысли, что попасть туда очень трудно, почти невозможно. М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1924 г. [Викитека]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- —
Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от др.-русск. туда, туду, туды «туда», тудѣ «там», ст.-слав. тѫдоу (др.-греч. ἐκεῖθεν). Ср.: прост. туды́, туда́-ка, укр. туди́, белор. туды́, тудо́ю, болг. тъдя́, тъдя́ва «где-то здесь», сербохорв. ту̀да̑ «этим путем», ту̀диjер (*тѫдѣже) — то же, словенск. tọ̑daj, tо̣̑d «этим путем, в этой местности», чешск. tudу «в эту сторону», польск. tędу «этой дорогой», в.-луж. tudy, н.-луж. tudy, tuder, tud «здесь, сюда». Ст.-слав. тѫдоу ср. с др.-прусск. stwendau, istwendau «отсюда». Что касается носового, ср. лат. istinc, illinс. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Анаграммы
[править]Таджикский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]туда
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- толпа, куча ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|