Морфологические и синтаксические свойства
править
сыть
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -сыть- [Тихонов, 1996].
- кулин., этногр. традиционное блюдо русской кухни, рождественский вариант кутьи из пшённой или перловой крупы с добавлением мёда, орехов, изюма и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ботан. род многолетних (реже дву- или однолетних) травянистых растений семейства осоковых, лат. Cyperus ◆ Оказалось, что чуфа была известна на Руси с давних времен под названием «сыть» или «зимовник». А. Лубянецкий, «Чуфа», 2007 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]
- устар. то же, что сытость ◆ Замечталось наесться от пуза, за все месяцы, что на передовой голодовали, там к какой-нибудь вдовухе на печку ― в тепло и сыть… Вячеслав Кондратьев, «Сашка», 1979 г. [НКРЯ]
- устар. то же, что сытность ◆ В калаче мало сыти.
- устар. еда, пища, корм ◆ Говорит Илья Муромец, Иванович: «Ах ты, волчья сыть, травяной мешок! // Не бывал ты в пещерах белокаменных, // Не бывал ты, конь, в темных лесах, // Не слыхал ты свисту соловьиного, // Не слыхал ты шипу змеиного, // А того ли ты крику звериного, // А звериного крику, туриного?» «Илья Муромец и Соловей разбойник» ◆ Едешь в доро́гу на день, а сыти бери на неделю.
- вода, подслащённая мёдом, медовый взвар, разварной мёд на воде ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- —
- ситовник, циперус
- сытость, насыщенность
- сытность, питательность
- еда, пища, корм, кормёжка, харч, питание, пропитание
- сыта
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- каша, кутья
- растение, трава
-
-
-
- —
- папирус, чуфа, камыш
-
-
-
Шаблон:родств:сыщ
Происходит от праслав. *sytъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сытъ (др.-греч. ἀρκούμενος), до сыти (εἰς κόρον), русск. сытый, укр. си́тий, болг. сит, сербохорв. си̏т, ж. си̏та, ср. си̏то, словенск. sìt, ж. síta, чешск. syt, sytý, словацк. sýty, польск., в.-луж., н.-луж. sуtу. Напрашивается сравнение с лит. sotùs, ср. р. sõtu, вост.-лит. sótus «сытый, обильный, сытный», sótis ж. «насыщение, сытость», sótinti «насыщать», латышск. sãts «сытный», др.-прусск. sātuinei «насыщаешь», готск. sōþ ср. р. «насыщение», saþs «сытый», греч. ἄατος «ненасытный», ἅδην «достаточно», лат. satis — то же, satur «сытый», ирл. sаthасh «satur». Слав. -у-, выпадающее из апофонической серии, полагали необходимым объяснять влиянием какой-либо др. группы слов. Рассматривалась также возможность связи чередования гласных с польск. suty, sowity «обильный». Другие отделяют *sytъ от перечисленных выше слов со знач. «сытый» и сближают с др.-инд. c̨ávas «сила», авест. sаvа-, др.-инд. c̨ū́ras «сильный, могущественный», c̨áviṣṭhas «самый сильный», авест. sūra- «сильный, могущественный», sǝvišta-, греч. κῦρος ср. р. «сила, мощь», κύ̄ριος «господин». Не вполне достоверно слав. *sъt- наряду с *sytъ на основании словенск. dósta, dósti «достаточно». Лит. suitis «обильный», латышск. suits «излишний» заимств. из слав., как и др.-прусск. zuit «достаточно». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|