rând
Aspect
Etimologie
Din slavă (veche) rendŭ.
Pronunție
- AFI: /rɨnd/
Substantiv
Declinarea substantivului rând | ||
n. | Singular | Plural |
Nominativ-Acuzativ | rând | rânduri |
Articulat | rândul | rândurile |
Genitiv-Dativ | rândului | rândurilor |
Vocativ | rândule | rândurilor |
- șir (drept, aliniat, ordonat) de lucruri sau de ființe.
- fiecare dintre șirurile orizontale de cuvinte formând o linie dreaptă într-un text scris sau tipărit.
- șir de obiecte suprapus altuia.
- (rar) cat, etaj.
- locul cuvenit cuiva sau ocupat de cineva într-un șir sau în cadrul unei activități; momentul indicat pentru o activitate.
- cantitate, grup, număr care urmează după alte grupuri de același fel.
- grup de obiecte care formează un tot, o serie și care se folosesc deodată.
- (precedat de numerale sau de adjective) dată, oară.
- grup de persoane (sau de obiecte) care formează un tot omogen.
- (înv.) categorie socială.
- obicei, rânduială, fel (de a fi, de a trăi); rost.
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Locuțiuni
- (loc.adv.) De-a rândul =
- unul după altul, fără întrerupere, în șir, neîntrerupt, continuu, consecutiv.
- de la un capăt la altul; pretutindeni.
- Pe rând =
- unul după altul, succesiv.
- de la unul la altul.
- Pe rând sau rând pe rând, rânduri-rânduri = treptat (-treptat), unul după altul.
- În primul rând = înainte de toate, mai ales.
- (loc.adv.) La rând = unul după altul, potrivit ordinii stabilite sau momentului indicat.
- Cu rândul = cu schimbul; alternativ.
- De rând = de serviciu.
- (loc.adv.) De rând =
Expresii
- A fi în primele rânduri = a) a ocupa un loc de frunte într-un șir; b) a fi în fruntea unei activități
- A citi printre rânduri = a pricepe (sau a se strădui să priceapă) și ceea ce nu se spune explicit într-un text scris
- A lua pe cineva la (sau după) rând = a se ocupa de cineva conform ordinii stabilite sau cuvenite
- A ține (sau a păstra) rândul = a respecta locul stabilit sau ordinea stabilită
- A ține cuiva rândul = a păstra un loc pentru cineva lângă sine, într-un șir
- A intra la rând = a începe să acționeze la momentul potrivit, după ordinea stabilită, în urma altora
- (A fi) în rând cu cineva (sau în rândul cuiva) = (a fi) în categoria cuiva, alături de cineva; (a fi) pe aceeași treaptă, la același nivel
- A lăsa (sau a ceda) cuiva rândul = a se retrage dintr-un loc sau dintr-o activitate, pentru a permite altuia să ocupe locul sau să acționeze
- A fi (sau a veni) rândul cuiva sau a veni rândul (pentru ceva) = a sosi momentul potrivit pentru a se face un lucru
- La rândul meu (sau tău, lui etc.) = a) atunci când este momentul potrivit pentru mine (sau tine, el etc.); în urma altora într-un șir; b) din partea mea (sau a ta, a lui etc.)
- A nu-și da rând = a lucra de zor, a fi neobosit; a se îmbulzi la treabă sau la vorbă
- (pop.) A nu-și putea da rând cu cineva = a nu o putea scoate la capăt cu cineva
- A da rând la... = a ține seama de..
- Fără (de) rând = fără chibzuință, fără seamăn
- A ști rândul = a ști rânduiala, a cunoaște rostul, mersul treburilor
- (reg.) Cum e rândul? = cum stau lucrurile?
- A umbla de rândul cuiva = a avea grijă de cineva, a purta de grijă cuiva
Traduceri
Traduceri
Referințe
- DEX '98 via DEX online