ma
Aspeto
Contração
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mo | mos |
Feminino | ma | mas |
ma, feminino
Etimologia
[editar]- (Morfologia) De me + a.
- Datação: século XIV
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /mɐ/
- X-SAMPA: /m6/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]- “ma”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”ma”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “ma” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Símbolo
[editar]ma
- (Metrologia) miliare, unidade de medida de superfície correspondente à milésima parte do are (10-3 a)
- (Metrologia) miria-, antigo prefixo, equivalente a 104, retirado do sistema métrico em 1960
Antônimo
[editar]- De 2:
- mo
Advérbio
[editar]ma, negação
Antônimos
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ma ma |
ma's ma's |
ma
Formas alternativas
[editar]Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /mɑː/
- X-SAMPA: /mA:/
Não confundir com mà.
Partícula
[editar]ma
- partícula verbal que indica o tempo passado dos verbos:
- a ma boli (não correu)
Substantivo
[editar]ma
- dono, proprietário
- (religião) deus
Pronúncia
[editar]- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Advérbio
[editar]ma
Conjunção
[editar]ma
Expressões
[editar]- a-boan ma: dificilmente, quase não, praticamente não
- abalamour ma: porque
- diouzh ma vezo: às vezes, de vez em quando, eventualmente
- daoust ma: embora, apesar de
- dre ma:
- enquanto, no momento em que;
- porque;
- quanto, do que.
- e doare ma: para que, de modo que
- e-lec'h ma: onde
- en abeg ma: porque
- evel ma#Bretão:
- enquanto, no instante em que
- quanto, do que.
- evit ma:
- para que, com o intuito de que;
- apesar de, embora.
- gant ma: desde que, contanto que
- goude ma: embora, ainda que
- nemet ma: a menos que
- o vezañ ma: dado que, já que, posto que
- petra bennak ma: não obstante, ainda que, apesar de
- zoken ma: ainda que, mesmo que
Sinônimos
[editar]- De 1:
Interjeição
[editar]ma
- tanto faz(!), que seja(!)
Pronome
[editar]ma, possessivo
Expressões
[editar]- Ma Doue!: Meu Deus!
Sinônimo
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ma | maoù |
Feminino | – | – |
ma, masculino
Pronúncia
[editar]- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Referências
[editar]- PRESS, Ian J. 1986. A Grammar of Modern Breton. Berlim: Mouton de Gruyter.
Pronome
[editar]ma pessoal
- nós, pronome pessoal do caso nominativo da primeira pessoa do plural:
- Ma jesma Kaszëbama. (Nós somos da Cachúbia.)
- pronome pessoal do caso vocativo da primeira pessoa do plural
Sinônimos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em cachúbio
|
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mon mon |
mos mos |
Feminino | ma ma |
mes mes |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma, feminino, possessivo
- minha, pronome possessivo feminino da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]Interjeição
[editar]ma
- olha(!) (expressa admiração)
Substantivo
[editar]ma
- (Valenciano) (Infantil) água
ma, masculino
Etimologia
[editar]- Adjetivo:
- Do latim mea (la), pelo latim vulgar *ma;
- Datação: século XIV
- Interjeição:
- Contração de mira(!);
- Substantivo (1):
- Do árabe ma;
- Substantivo (2):
- Abreviação de germà.
Pronúncia
[editar]Catalão ocidental e balear
[editar]- Pronome:
- AFI: /mə/
- X-SAMPA: /m@/
Catalão oriental e valenciano
[editar]- Pronome:
- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]- Diccionari català-valencià-balear (IEC) (em catalão)
- Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià (RACV) (em valenciano)
Pinyin
[editar]ma / ma0 / ma5 (zhuyin ㄇㄚ˙)
- romanização pinyin de:
Advérbio
[editar]ma, lugar
- aqui
- Nota: usado junto com o artigo definido para formar a ideia do pronome demonstrativo "este" (an den ma, "este homem")
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Aférese de omma.
Substantivo
[editar]ma
Pronome
[editar]ma, pessoal
- meu, de mim, pronome pessoal do caso genitivo da primeira pessoa do singular
- me, a mim, pronome pessoal do caso acusativo da primeira pessoa do singular
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em eslovaco
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 formas clíticas 2 formas usadas após preposições |
Pronome
[editar]ma, pessoal
- eu, forma curta do pronome pessoal do caso nominativo da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em estoniano
Referências
[editar]- ma no Estonian-English-Estonian Dictionary (aare.pri.ee) (em estoniano e inglês)
- ma no English-Estonian-English Dictionary (EKI) (em estoniano e inglês)
Abreviatura
[editar]ma
- (cronônimo) maanantai ("segunda-feira")
Pronome
[editar]ma, pessoal
- (arcaico) (Literário) eu, forma curta do pronome pessoal do caso nominativo da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Referências
[editar]
Não confundir com m'a.
Pronome
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mon mon |
mes mes |
Feminino | ma ma |
mes mas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma, feminino, possessivo
- minha, pronome possessivo feminino da primeira pessoa do singular:
- Je rentre dans ma maison. (Entro na minha casa.)
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Homófonos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Numeral
[editar]ma, cardinal
- um (1, I)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Conjunção
[editar]ma
Substantivo1
[editar]ma
Etimologia
[editar]- Do protocéltico *magos. Confronte-se com -ma.
Substantivo2
[editar]ma
- balido de ovino
Etimologia
[editar]- Onomatopeico.
Substantivo
[editar]ma
Advérbio
[editar]ma
Conjunção
[editar]ma
Verbo
[editar]ma
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ma ma |
ma's ma's |
Neutro | – | – |
Masculino/ feminino |
– | – |
(Diminutivo) | Singular | Plural |
Neutro | maatje maat.je |
maatjes maat.jes |
ma
Antônimos
[editar]Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /mɑː/
- X-SAMPA: /mA:/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Advérbio
[editar]ma tempo
Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]ma
- hoje, o dia de hoje
Declinação
[editar] Declinação de ma (–k)
|
Possessivos de ma (–tok)
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈmɒ/
- X-SAMPA: /"mQ/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Conjunção
[editar]ma
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]ma
- (coloquial e família) mãe, mamãe
- Hey, Ma, I'd like you to meet my friend Jamie. (Ei, mãe, gostaria de te apresentar minha amiga Jamie.)
- Nota: geralmente é escrito com inicial maiúscula quando se referir diretamente a alguém.
- Hey, Ma, I'd like you to meet my friend Jamie. (Ei, mãe, gostaria de te apresentar minha amiga Jamie.)
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈmɑː/
- X-SAMPA: /"mA:/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]- (em inglês) “ma” in Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Cambridge University Press.
- (em inglês) “ma” in Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Online.
Conjunção
[editar]ma
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Referências
[editar]
Não confundir com ma'.
Conjunção
[editar]ma
- contudo, mas, porém
- La pasta è buona, ma avevo ordinato una pizza. (A massa é boa, mas pedi uma pizza.)
- Questo lago è grande ma poco profondo. (Este lago é grande porém pouco fundo.)
- mas, e sim:
- Non è intelligente, ma stupido. (Não é inteligente, mas estúpido.)
- mas (enfatizando surpresa, indignação ou incredulidade)
- Ma guarda un po'! (Mas olha só isso!)
- Ma dov'è finito? (Mas onde é que já se viu uma coisa dessas?)
Expressões
[editar]- ma che: (Raro) que, mas que (usado para reforçar uma negação)
Sinônimos
[editar]- De 1:
Verbetes derivados
[editar]Interjeição
[editar]ma
- expressa dúvida ou incerteza
- exprime desaprovação
Formas alternativas
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ma | ma |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma, masculino
Sinônimos
[editar]Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ma | ma |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma, masculino plural
- plural de ma
"ma" é uma forma flexionada de ma. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Conjunção:
Pronúncia
[editar]- Conjunção:
- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
- Interjeição e substantivo:
- AFI: /ˈma/
- X-SAMPA: /"ma/
Transliteração
[editar]ma
- transliteração de ま e マ
Pronome
[editar]ma pessoal
- eu, forma curta do pronome pessoal do caso nominativo da primeira pessoa do singular
Sinônimo
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Conjunção
[editar]ma
Não confundir com må.
Abreviatura
[editar]ma
- (cronônimo) mandag ("segunda-feira")
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Advérbio
[editar]ma
Pronome
[editar]ma, feminino, possessivo
- minha, pronome possessivo feminino da primeira pessoa do singular
Sinônimo
[editar]Forma verbal
[editar]ma
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo mieć
- Andrzej ma 18 lat. (Andrzej tem 18 anos.)
"ma" é uma forma flexionada de mieć. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈma/
- X-SAMPA: /"ma/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]ma (plural mama)
Conjunção
[editar]ma
Expressões
[editar]Sinônimo
[editar]- De 2:
- fo'i
Preposição
[editar]ma
Expressões
[editar]- 'atoa ma: junto com
- e aunoa ma#Samoanoe aunoa ma: sem
Sinônimo
[editar]- De 2:
- mo
Pronome
[editar]ma, pessoal
- nós (excluindo a pessoa a quem se fala), pronome pessoal exclusivo da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em samoano
Referências
[editar]- A Grammar and Dictionary of the Samoan iduage, with English and Samoan vocabulary (NZTC) (em inglês)
Conjunção
[editar]ma
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Forma verbal
[editar]ma
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo měś
"ma" é uma forma flexionada de měś. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈma/
- X-SAMPA: /"ma/
Conjunção
[editar]ma
Substantivo
[editar]ma
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]ma
- (Geografia) solo, terra
- propriedade, terra
- Jan li wile jo e ma. (As pessoas querem ter terras.)
- (Agricultura) campo, área rural
- Mi wile lukin e ma. (Quero ver o campo.)
- (Geografia) país
- área externa
Expressões
[editar]- ma Pasila: Brasil
- ma Potuke: Portugal
- ma suli Amelika: América
- ma suli Elopa: Europa
- ma tomo: cidade
- ma tomo lawa: capital
Etimologia
[editar]Referências
[editar]
Advérbio
[editar]ma negação
Pronome
[editar]ma, temporal
- eu, pronome pessoal temporal neutro da primeira pessoa do singular
- Ma ñëw ak yow?
Pronúncia
[editar]- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Substantivo
[editar]ma
- (Mitologia) espírito, fantasma
- thích chuyện ma (gostar de histórias de fantasmas)
- demônio
- funeral
- đưa ma (ir a um funeral)
Pronúncia
[editar]- AFI: /mɐː˧/
- X-SAMPA: /ma_M/
Conjunção
[editar]ma
- segundo, de acordo com
Pronúncia
[editar]- AFI: /ma/
- X-SAMPA: /ma/
Categorias:
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Contração (Português)
- Século XIV (Português)
- Símbolo (Multilíngue)
- Metrologia (Multilíngue)
- Advérbio (Afar)
- Monossílabo (Afar)
- Coloquialismo (Africâner)
- Família (Africâner)
- Entrada com pronúncia (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Monossílabo (Africâner)
- Religião (Bambara)
- Entrada com pronúncia (Bambara)
- Partícula (Bambara)
- Substantivo (Bambara)
- Monossílabo (Bambara)
- Entrada com pronúncia (Bretão)
- Advérbio (Bretão)
- Conjunção (Bretão)
- Interjeição (Bretão)
- Pronome (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Pronome pessoal (Cachúbio)
- Monossílabo (Cachúbio)
- Infantil (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Adjetivo (Catalão)
- Interjeição (Catalão)
- Pronome (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Monossílabo (Catalão)
- Bebida (Catalão)
- Regionalismo (Catalão)
- Entrada de étimo árabe (Catalão)
- Século XIV (Catalão)
- Pinyin
- Entrada com etimologia (Córnico)
- Advérbio (Córnico)
- Monossílabo (Córnico)
- Inseto (Dorze)
- Substantivo (Dorze)
- Monossílabo (Dorze)
- Entrada com imagem (Dorze)
- Pronome pessoal (Eslovaco)
- Monossílabo (Eslovaco)
- Pronome pessoal (Estoniano)
- Monossílabo (Estoniano)
- Dia da semana (Finlandês)
- Arcaísmo (Finlandês)
- Abreviatura (Finlandês)
- Pronome pessoal (Finlandês)
- Monossílabo (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Adjetivo (Francês)
- Pronome (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Século X (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Numeral cardinal (Frísio Antigo)
- Monossílabo (Frísio Antigo)
- Conjunção (Gaélico Escocês)
- Monossílabo (Gaélico Escocês)
- Entrada com etimologia (Galês)
- Substantivo (Galês)
- Animal (Gedaged)
- Ave (Gedaged)
- Substantivo (Gedaged)
- Monossílabo (Gedaged)
- Entrada com imagem (Gedaged)
- Advérbio (Gilbertês)
- Conjunção (Gilbertês)
- Verbo (Gilbertês)
- Monossílabo (Gilbertês)
- Coloquialismo (Holandês)
- Família (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Húngaro)
- Advérbio (Húngaro)
- Monossílabo (Húngaro)
- Entrada com áudio (Húngaro)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Conjunção (Ido)
- Monossílabo (Ido)
- Coloquialismo (Inglês)
- Família (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Conjunção (Interlíngua)
- Monossílabo (Interlíngua)
- Monossílabo (Italiano)
- Oxítona (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Conjunção (Italiano)
- Interjeição (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Forma de substantivo (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Transliteração (Japonês)
- Pronome pessoal (Livônio)
- Monossílabo (Livônio)
- Conjunção (Mouk-Aria)
- Monossílabo (Mouk-Aria)
- Dia da semana (Norueguês Bokmål)
- Abreviatura (Norueguês Bokmål)
- Abreviatura (Norueguês Nynorsk)
- Advérbio (Pitjantjatjara)
- Monossílabo (Pitjantjatjara)
- Entrada com pronúncia (Polonês)
- Forma verbal (Polonês)
- Pronome (Polonês)
- Monossílabo (Polonês)
- Entrada com pronúncia (Samoano)
- Adjetivo (Samoano)
- Conjunção (Samoano)
- Preposição (Samoano)
- Pronome pessoal (Samoano)
- Monossílabo (Samoano)
- Entrada com etimologia (Siciliano)
- Entrada com pronúncia (Siciliano)
- Conjunção (Siciliano)
- Monossílabo (Siciliano)
- Entrada com pronúncia (Sorábio Baixo)
- Forma verbal (Sorábio Baixo)
- Monossílabo (Sorábio Baixo)
- Conjunção (Sumério)
- Monossílabo (Sumério)
- Substantivo (Teanu)
- Anatomia (Teanu)
- Geografia (Toki Pona)
- Agricultura (Toki Pona)
- Entrada com etimologia (Toki Pona)
- Entrada de étimo finlandês (Toki Pona)
- Substantivo (Toki Pona)
- Monossílabo (Toki Pona)
- Advérbio (Tz'utujil)
- Monossílabo (Tz'utujil)
- Entrada com pronúncia (Uolofe)
- Pronome pessoal (Uolofe)
- Monossílabo (Uolofe)
- Mitologia (Vietnamita)
- Entrada com pronúncia (Vietnamita)
- Substantivo (Vietnamita)
- Monossílabo (Vietnamita)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Conjunção (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)