flava
Aspeto
Não confundir com Flava.
__________________________________ |
Forma de adjetivo
[editar]fla.va
- feminino de flavo
"flava" é uma forma flexionada de flavo. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma de substantivo
[editar]fla.va
- feminino de flavo
"flava" é uma forma flexionada de flavo. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Adjetivo
[editar]fla.va
- (Cor) amarelo
Declinação
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈfla.va/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]fla.va
- (Cor) amarelo
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈfla.va/
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
flava | flavas |
flava
- (informal) estilo
EXpressões
[editar]- suck a person's flava: copiar o estilo de alguém
Etimologia
[editar]- Derivado de flavor.
Forma de adjetivo
[editar]flava
- nominativo e vocativo singular masculino de flavus
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Forma de adjetivo (Português)
- Forma de substantivo (Português)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Cor (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada de étimo latino (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Adjetivo (Esperanto)
- Entrada com imagem (Esperanto)
- Dissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Cor (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada de étimo esperanto (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Adjetivo (Ido)
- Entrada com imagem (Ido)
- Coloquialismo (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Falso cognato (Inglês)
- Forma de adjetivo (Latim)