ٹارزن
ٹارزن Tarzan | |
---|---|
ناول بن مانساں دا ٹارزن دا سرورق | |
پہلی بار استعمال | بن مانساں دا ٹارزن |
آخری بار استعمال | ٹارزن دی ناکام مہم |
تخلیق | ایڈگر رائس بروس |
مصور | جونی ويسمولر، بسٹر کارابی، فرینک مریل |
تعداد سلسلہ | 23 ناول |
معلومات | |
عُرف | جون کلائٹون[۱][۲] |
جنس | مرد |
پیدائش | 1888، 22 نومبر [۳] |
وفات | لافانی [۴] |
پیشہ | مہم جو, شکاری, پھندے باز, مچھیرا |
خطاب | ڈیوک |
بیوی | جین پورٹر (بیوی) |
اولاد | کوراک (بیٹا) |
اہل و عیال | مریم (بہو); ڈک تے ڈاک، "جوڑواں ٹارزن" (دور دے رشتہ دار) [۵] |
قومیت | انگریز |
ٹارزن (انگریزی: Tarzan) اک افسانوی کردار اے جو پہلی بار 1912ء وچ امریکی مصنف ایڈگر رائس بورس (1875ء – 1950ء) نے کہانی “بندراں دا ٹارزن” (Tarzan of the Apes) وچ متعارف کرایا، جس نے اس وقت بہت مقبولیت حاصل کيتی۔ بعض لوک اسنوں افسانوی کرداراں وچوں سب توں مقبول کردار قرار دیندے نيں۔ کہانی دی اشاعت دے بعد ٹارزن فلماں، بچےآں دیاں کہانیاں، ٹی وی تے ریڈیو پروگراماں، تیل دے اشتہاراں، بچےآں دے کھلونےآں، کپڑےآں تے کھیلاں دے جوتاں پرنظر آیا، ٹارزن اُتے 1918ء توں لے کے 2014ء تک 200 فلماں بنائی جا چکيتیاں نيں، ایہ شخصیت اِنّی مقبول ہوئی کہ بعض لوک اسنوں اک حقیقی کردار سمجھنے لگے، ٹارزن اُتے امریکی مصنف فلپ فارمر جو سائنسی کہانیاں لکھنے دے لئی مشہور نيں نے اک نظریہ وضع کيتا جس دے مطابق برطانیہ وچ 13 دسمبر 1795ء نوں ورلڈ نیوٹن نامی شہر اُتے اک شہاب ثاقب گردا اے جس دے اثر توں جائے حادثہ دے نیڑے رہنے والے لوکاں وچ وراثتی تبدیلیاں رونما ہُندیاں نيں۔ ایہ تبدیلی انہاں لوکاں دی اگے دی نسل وچ غیر طبعی طاقتاں پیدا کردیندی اے۔ فارمر دے مطابق اس شہر دے لوکاں دی نسل توں غیر طبعی طاقتاں دی حامل سب توں مشہور شخصیتاں ٹارزن، شرلاک ہولمز تے جیمز بانڈ نيں۔ ایہ درست اے کہ مذکورہ تریخ نوں اس چھوٹے توں شہر وچ واقعی اک شہابِ ثاقب گرا سی، اُتے فارمر دا نظریہ صرف اک فرضی مفروضہ اے جسنوں انہاں نے اپنی کہانیاں وچ استعمال کيتا۔
کردار دی سوانح
[سودھو]بچپن
[سودھو]بندراں دا ٹارزن کہانی دے مطابق ٹارزن جس دا اصل نام، جان کلایٹن اے، اک امیر برطانوی دا بیٹا اے۔ اس دے والدین افریقا دے ساحلاں دے نیڑے اک بحری جہاز وچ ہُندے نيں، جہاز دا عملہ کپتان دے خلاف ہوجاندا اے تے جہاز وچ لڑیائی شرع ہوجاندی اے جس دے نتیجہ وچ جہاز اک افریقی ساحل دے کنارے جا لگدا اے، اس دے بعد جدوں کہ اوہ حالے شیر خوار بچہ ہُندا اے اس دے والدین مر جاندے نيں، مانجانی نسل دا اک وڈا بندر اس دا خیال رکھدا اے تے اسنوں ٹارزن دا ناں دیندا اے، جس دا مطلب بندراں دی بولی وچ سفید چمڑی اے، جو بندر ٹارزن نوں پالدے نيں اوہ اک خیالی نسل دے بندر ہُندے نيں جو سائنس دے لئی نامعلوم نيں۔
جوانی
[سودھو]جب ٹارزن جوان ہُندا اے تاں اوہ جین نامی اک امریکی لڑکی دے عشق وچ گرفتار ہوجاندا اے، جدوں جین جزیرہ چھڈ کے جاندی اے تاں ٹارزن اس دی تلاش وچ نکل کھڑا ہُندا اے، تلاش دا خاتمہ جین تے ٹارزن دی شادی اُتے ہُندا اے، انہاں دا اک بیٹا پیدا ہُندا اے جس دا ناں اوہ کوراک رکھدے نيں، اوہ کچھ عرصہ لندن وچ رہندے نيں فیر شہر دی منافقت بھری زندگی توں دور واپس جزیرے دی قدرتی زندگی وچ واپسی دا فیصلہ کردے نيں، جزیرے اُتے واپسی دے بعد کہانی انہاں دے دائمی حیات پا جانے دے بعد ختم ہوجاندی اے۔ جس دا مطلب اے کہ اوہ حالے وی بقیدِ حیات نيں جداں کہ بندراں دا ٹارزن وچ آیا اے۔
مصنف ایڈگر رائس بورس
[سودھو]ٹارزن دی کہانی لکھنے توں پہلے مصنف اپنی زندگی وچ کئی ناکام مرحلےآں توں گزریا، 1895ء وچ میچگن توں عسکری اکیڈمی توں فارغ التحصیل ہونے دے بعد اوہ گھوڑےآں دی نمبر 17 ٹیم دا رکن بنا جس دا کم شمالی امریکا دے اصل رہائشیاں “اباٹچی” دا پِچھا کرنا سی، لیکن اس دی عسکری زندگی اس وقت اچانک ختم ہوئے گئی جدوں اس دے دل دے اک وال وچ خرابی پائی گئی، فوج چھڈنے دے بعد اس نے کئی دوسرے کم کیتے، آخر کار سٹیشنری فروخت کرنے والا بن گیا، اک دن جدوں اوہ اپنی کمپنی جس دے لئی اوہ کم کردا سی دا مال فروخت کرنے دے لئی اک دکان والے دا انتظار کر رہیا سی کہ اس دی نظر اک میگزین اُتے پئی جس وچ تصویری کہانیاں چھپی سن، مصنف دی یاداشتاں دے مطابق اس نے با آواز بلند اس میگزین دی ورق گردانی کردے ہوئے کہیا سی “جے لکھاری ایسی خرافات لکھنے دے لئی رقم وصول کر سکدے نيں تاں وچ اس توں اچھی خرافات لکھ سکدا ہوں”.
کہانی دے واقعات جو ٹارزن دی جانوراں تے جزیرے دے اصل باشندےآں توں لڑیائی توں بھرپور اے سال 1908ء دے آس پاس وقوع پزیر ہُندے نيں، مصنف ٹارزن نوں اک ایداں دے انسان دی شکل وچ پیش کردا اے جو کسی حد تک اک قدیم یونانی بت توں مشابہت رکھدا اے تے اس دی اکھاں دا رنگ بھورا ہُندا اے، اوہ اپنے بالاں نوں وقتاً فوقتاً اک چھری توں کٹتا رہندا اے جو اس دا باپ مرنے توں پہلے چھڈ گیا سی جدوں اوہ شیر خوار بچہ سی، اس دی شخصیت وحشی ہُندی اے، بحری جہاز وچ لڑیائی دی وجہ توں جدوں بحری جہاز اک افریقی جزیرے اُتے لگدا اے، تاں اس دے والدین اس جزیرے اُتے اک جھونپئی بناتے نيں جس وچ جان کلایٹن یعنی ٹارزن پیدا ہُندا اے، اک سال دے بعد اس دی ماں مرجاندی اے تے اس دا باپ اک وڈے بندر دے ہتھوں ماریا جاندا اے۔
اگرچہ ٹارزن سلسلے دی ابتدائی کہانیاں تے فلماں نے منقطع النظیر کامیابیاں حاصل کيتياں لیکن بعد دا کم ابتدائی کہانیاں تے فلماں دے درجہ تک کدی نئيں پہنچ سکا، سٹھ دی دہائی دے آخر تے ستر دی دہائی دے شروع وچ بعض لوکاں نے ٹارزن دی کہانی نوں سرے توں اک انتہا پسند کہانی قرار دتا جس دی وجہ بعض دے خیال وچ ٹارزن دا ناں ہی اے جس دا مطلب بندراں دی خیالی بولی وچ “سفید چمڑی والا” بندا اے، جدوں کہ بعض دے خیال وچ کہانی وچ سفید نوں کالے افریقیاں توں برتر جدوں کہ افریقیاں نوں وحشی دکھایا گیا اے، اس دے علاوہ خواتین دے حقوق توں متعلق کم کرنے والی بعض تنظیماں نے ٹارزن دی شخصیت نوں مرد دی عورت اُتے برتری دا اک کردار قرار دتا۔
ٹارزن تے مشرقِ وسطی دی سیاست
[سودھو]پنجاہ دی دہائی وچ ٹارزن دی کہانی نوں عرب اسرائیل تنازعہ وچ استعمال کيتا گیا، اس زمانے وچ اسرائیل وچ ٹارزن دی کہانیاں لوکاں دا جنون بن گئياں، اصل کہانی نوں تبدیل کر دتا گیا تے اصل توں مختلف ٹارزن دا اک نواں سلسلہ شروع ہوئے گیا جس وچ ٹارزن زمین اُتے خلائی حملہ آوراں دے حملے روکنے دے لئی ہور سیارےآں وچ جاندا اے، بعض اوقات اوہ وقت دا سفر کرکے ماضی وچ چلا جاندا اے تے قرونِ وسطی دے جنگجوواں توں لڑدا اے، اسرائیل وچ شائع ہونے والے ٹارزن سلسلہ وچ دکھایا گیا کہ کس طرح ٹارزن برطانوی دور وچ غیر شرعی یہودی مہاجرین نوں فلسطین وچ داخل ہونے وچ مدد کردا اے جس دی وجہ توں انگریز اسنوں جیل وچ ڈال دیندے نيں، اک کہانی وچ ٹارزن سویس وچ مصری فوج دا حصار توڑدا اے تے کئی مصری فوجیاں نوں قتل کردیندا اے، اک ہور کہانی وچ ٹارزن اک نازی – مصری سازش نوں ناکام بناندا اے جس دا مقصد افریقہ تے پوری دینا اُتے قبضہ کرنا ہُندا اے۔
دوسری طرف مصر تے سوریا (شام) وچ وی اس توں ملدی جلدی کہانیاں شائع ہوئیاں تے اک ایسا ٹارزن منظرِ عام اُتے آیا جو اسرائیلی ٹارزن توں قطعی مختلف سی، ایہ ٹارزن نہ صرف مسئلہ فلسطین دے لئی نرم گوشہ رکھدا سی بلکہ یہودیاں نال جنگ وی کردا سی۔
ٹارزن دا سب توں پہلا عربی سلسلہ تیس دی دہائی وچ لبنان وچ شروع ہويا، دمشق وچ ٹارزن دیاں کہانیاں دے 20 توں ودھ سلسلے شروع ہوئے، انہاں کہانیاں دے مصنف سوریا دے کمال ربقی سن جو سٹھ دی دہائی وچ صوت دمشق (وائس آف دمشق) دے کاسٹر سن، اسرائیلی ٹارزن دے جواب وچ شروع کيتا گیا ٹارزن دا ایہ سلسلہ یمن توں مصر تک تمام عرب ملکاں وچ انتہائی مقبول ہويا، اک تاریخی تضاد ایہ اے کہ انہاں کہانیاں دے مصنف کمال ربقی نوں بعد وچ اسرائیل توں ہمدردی دے جرم وچ سوریا دے حکام نے پھانسی اُتے چڑھا دتا سی۔.!!
ٹارزن دی چیخ
[سودھو]ٹارزن دی شخصیت اپنی اک خاص چیخ دی وجہ توں مشہور سی جو تمام وحشی جانوراں نوں ڈریا دیندی سی، ایہ چیخ پہلی بار ٹارزن دی اس فلم وچ شامل کيتی گئی جس وچ Johnny Weissmulle جونی ویزمل (1904–1984) نے ٹارزن دا کردار ادا کيتا سی، جونی اک تیراک سی، اس دے پاس تیراکی دے چار اولمپک میڈل سن، اس نے 12 مختلف فلماں وچ ٹارزن دا کردار ادا کيتا، ٹارزن دی چیخ اُتے اختلاف پایا جاندا سی کہ ایہ جونی دے گلے دا کمال اے یا ساؤنڈ افیکٹ دا کمال اے، بعض دا خیال سی کہ چیخ در حقیقت کتے، وائلن تے اوپرا سنگر دی آواز دا مکسچر اے جدوں کہ بعض دی رائے ایہ سی کہ تن لوک طویل ریاض دے بعد ٹارزن دی ایہ چیخ نکالنے وچ کامیاب ہوئے نيں جو اک طرح توں ٹارزن دا ٹریڈ مارک بن گئی اے، اج وی ٹارزن توں متعلق ہر کم وچ ایہی چیخ استعمال کیتی جاندی اے۔
پیرس اولمپک وچ 4 سونے دے میڈل حاصل کرنے دے بعد 1929ء وچ جونی نے سپورٹس توں متعلق مصنوعات بنانے والی کمپنیاں دے اشتہارات وچ کم کيتا، 1932ء وچ اس نے فلم “ٹارزن، بندر آدمی” وچ ٹارزن دا کردار ادا کيتا، اس نے ایہ کردار اس قدر مہارت توں ادا کيتا کہ لوک تاں لوک کہانی دا مصنف ایڈکر رائس بورس وی حیران ہوئے بغیر نہ رہ سکا، ستر دی دہائی وچ اک ٹی وی انٹرویو وچ جونی نے ٹارزن دی مشہور چیخ اُتے توں پردہ اٹھایا، اس نے کہیا کہ ایہ آواز اُچی صوتی تہ دے حامل تن گانے والےآں دی اے تے اس وچ اس دے گلے دا کوئی کمال نئيں اے۔
بندراں دی بولی
[سودھو]ایڈگر رائس بورس دی کہانی وچ بندر اک خیالی نسل دے ہُندے نيں تے انہاں دی اک خاص قسم دی خیالی بولی وی ہُندی اے، مانجانی بندراں دی اس نسل دا ناں سی جو ٹارزن نوں گود لیندے نيں نال ہی ایہ اک تصوراتی مانجانی بولی دا ناں وی سی جو مانجانی نسل دے بندر بولدے سن، ذیل وچ اس تصوراتی بولی دی کچھ مثالیاں نيں:
- ٹارزن: سفید جلد
- مانجانی: وڈا بندر
- تار مانجانی: وڈا سفید بندر
- جومانجانی: کالا وڈا بندر
- بولجانی: گوریلا
- نالا: اُتے
- تاند نالا: تھلے
اصل کہانی وچ مصنف گوریلا تے مانجانی نسل دے بندراں وچ فرق کردا اے مگر زیادہ تر فلماں نے اس نقطہ نوں نظر انداز کيتا تے مانجانی دی بجائے گوریلا نوں ہی ٹارزن دی فیملی دکھایا۔
ٹارزن اُتے فلماں
[سودھو]- مکمل لسٹ دے لئی دیکھو: ٹارزن اُتے فلماں دی لسٹ
ٹاڑزن سلسلہ دیاں کہانیاں اُتے ویہہاں فلماں بنیاں نيں۔ انٹرنیٹ مووی ڈیٹابیس دے اعداد وشمار دے مطابق 1918ء توں 2014ء تک ٹارزن اُتے 200 فلمین بن چکيتیاں نيں۔
ٹارزن تے والٹ ڈزنی
[سودھو]18 جون 1999ء والٹ ڈیزنی نے ٹارزن اُتے اک کارٹون فلم پیش کيتی جنہاں نے پوری دنیا وچ 448 ملین ڈالر دا بزنس کيتا، اگرچہ فلم ایڈگر رائس بورس دی اصل کہانی اُتے مبنی سی اُتے کمپنی نے کچھ تبدیلیاں کيتياں جنہاں وچ کچھ ایہ نيں:
- ٹارزن دا باپ اک وڈے بندر دی بجائے اک چیندے دے ہتھوں ماریا جاندا اے۔
- فلم وچ گوریلا نسل دے بندراں نوں دکھایا جاندا اے حالانکہ اصل کہانی وچ مانجانی نامی تصوراتی بندر ہُندے نيں جو گوریلا توں مختلف نيں۔
- فلم وچ بحری جہاز جس وچ ٹارزن دے والدین ہُندے نيں تباہ ہونے دی وجہ توں جزیرے توں جالگدا اے نا کہ جہاز اُتے لڑیائی دی وجہ توں جداں کہ اصل کہانی وچ اے۔
- فلم وچ چیندے ٹارزن دے اصل دشمن ہُندے نيں جدوں کہ اصل کہانی وچ شیر ہُندا اے۔
- فلم وچ جزیرے دے اصل رہائشی افریقیاں دا کوئی کردار نئيں جدوں کہ اصل کہانی وچ متنازع افریقی قبیلے کہانی دا مرکزی کردار ہُندے نيں۔
والٹ ڈزنی دی تیار کردہ اس کارٹون فلم نوں بہترین گانے “تم میرے دل وچ رہوگے You”ll Be In My Heart” دے زمرے وچ آسکر ایوارڈ برائے سال 2000ء توں نوازیا گیا جدوں کہ ايسے گانے نوں ايسے سال گولڈن گلوب Golden Globe ایوارڈ وی ملا۔
ٹارزن اُتے کہانیاں
[سودھو]سال 1912ء توں 1941ء تک ایڈگر رائس بورس (1875–1950) نے ٹارزن دیاں کہانیاں اُتے مبنی 20 توں ودھ سلسلے لکھے، سٹھ دی دہائی وچ کچھ ہور لکھاریاں نے 1964ء توں لے کے 1965ء تک ٹارزن اُتے 5 نويں کہانیاں لکھياں لیکن ایہ کہانیاں شائع نہ ہوسکن کیونجے کاپی رائٹ دے تحت انہاں نوں غیر قانونی سمجھیا گیا تے اصل ناشر نے جس دے پاس نشر دے حقوق سن مصنفاں اُتے کیس کردیے، اگرچہ کچھ عرصہ پہلے امریکا وچ ٹارزن دی کہانی دے کاپی رائٹ حق دی مدت تمام ہوچکی اے اُتے کہانی تے اس توں متعلقہ ہور مصنوعات اُتے کاپی رائٹ یورپی یونین وچ 2021ء تک محفوظ اے، قابلِ ذکر گل ایہ اے کہ اصل کہانی توں تبدیل شدہ کہانیاں جو اسرائیل تے عرب ملکاں وچ شائع ہوئیاں اوہ قانونی نئيں سن تے انہاں نوں شائع کرنے والے ادارےآں نے ایڈگر رائس بورس تے ناشر توں اجازت حاصل نئيں کيتی سی۔
1972ء وچ ٹارزن اُتے امریکی مصنف فلپ فارمر (پیدائش 1918ء) جو سائنس فکشن کہانیاں لکھنے دے لئی مشہور نيں نے اک نظریہ وضع کيتا جس دے مطابق برطانیہ وچ 13 دسمبر 1795ء نوں ورلڈ نیوٹن Wold Newton نامی شہر اُتے اک شہابِ ثاقب گردا اے جس دے اثر توں حادثہ دے نیڑے رہنے والے لوکاں وچ وراثتی تبدیلیاں رونما ہُندیاں نيں، ایہ تبدیلی انہاں لوکاں دی اگے دی نسل وچ غیر طبعی طاقتاں پیدا کردیندی اے جنہاں وچ ٹارزن دے اجداد وی شامل سن، فارمر نے ٹارزن دی شخصیت اُتے متعدد کہانیاں لکھياں اُتے انہاں نے ٹارزن دے ناں دا کدی تذکرہ نئيں کيتا تاکہ کاپی رائٹ دی خلاف ورزی دے مرتکب نہ ہون، 2000ء وچ نیوزی لینڈ دے Nigel Cox نیگل کوکس (پیدائش 1951ء) نے ٹارزن بریسلی کہانی لکھی جس وچ ٹارزن تے Elvis Presley دی شخصیت دا امتزاج پیش کيتا گیا سی لیکن اس اُتے کیس کر دتا گیا تے 2004ء وچ کتاب دی اشاعت نوں روک دتا گیا۔
ٹارزن تے ناقدین
[سودھو]ٹارزن دی کہانی نوں مغرب وچ کافی تنقید دا نشانہ بنایا گیا، کدرے انتہا پسندی دے مخالفین نے اس شخصیت وچ انتہا پسندی دا عنصر لبھ کڈیا تاں کدرے آزادی نسواں دے علمبرداراں نے اس وچ مرد دی عورت اُتے برتری دا پہلو کڈ لیا، ايسے طرح عرب تے اسلامی دنیا وچ وی ایہ کہانی تنقید دی لہر توں نہ بچ سکی، عرب تے اسلامی ناقدین دے مطابق ایہ کہانی کسی نہ کسی طرح بچےآں نوں لڑنے دی ترغیب دیندی اے تے انہاں نوں اک ایداں دے اندازِ سلوک توں روشناس کراندی اے جو عرب تے اسلامی دنیا دی روایات توں کافی دور اے۔
سال 2004ء دے وسط وچ خلیج تعاون کونسل دے ذیلی ادارے “مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك” نے عراقی ہدایتکار ثامر الزیدی نوں “ابنِ طفیل” (وفات 1185ء مراکش) دی “حی بن یقظان” اُتے مبنی “ابن الغابہ” (جنگل دا بیٹا) نامی کارٹون فلم بنانے دے لئی کہیا۔
اکثر عرب ناقدین دا خیال اے کہ حی بن یقظان دی کہانی وچ اک گہرا فلسفہ اے جو ہالی ووڈ تے والٹ ڈیزنی دے ٹارزن وچ نظر نئيں آندا، بعض دا خیال اے کہ ابنِ طفیل اس کتاب (حی بن یقظان) وچ انسانیت دے ارتقا دا خلاصہ پیش کردا اے، جنگلاں تے غاراں وچ رہنے والے انسان توں ارتقا جو دیکھدے، مشاہدہ کردے، نقل کردے، سیکھدے تے دریافت کردے ہوئے زراعت تے فیر مشین دی اختراع تک پہنچکيا اے۔
ہدایتکار ثامر الزیدی دے مطابق والٹ ڈیزنی دی تیار کردہ زیادہ تر کارٹون فلماں دی کہانیاں حی بن یقظان دی کہانی توں لی گئیاں نيں، حی بن یقظان دا 1341ء وچ عبرانی بولی وچ ترجمہ ہويا تے اس توں ایہ کچھ ہور یورپی زباناں وچ منتقل ہوئی، 1671ء وچ اس دا لاطینی زبان وچ ترجمہ ہويا تے فیر ہالینڈ دی بولی وچ ترجمہ ہوکے ایہ 1672ء وچ شائع ہوئی، 1674ء وچ اس دا انگریزی ترجمہ نمودار ہويا جدوں کہ اک ہور انگریزی ترجمہ 1686ء وچ منظرِ عام اُتے آیا جسنوں جارج ایشویل نے کيتا سی، ايسے طرح ہور متعدد تراجم منظرِ عام اُتے آئے، جرمن زبان وچ ایہ کہانی 1726ء تے فیر 1783ء وچ منظرِ عام اُتے آئی جدوں کہ پہلا فرانسیسی ترجمہ 1900ء وچ منظرِ عام اُتے آیا، اس فلسفیانہ کہانی نے بہت سارے مغربی ادیباں نوں متاثر کيتا جداں انگریز مصنف ڈینیل ڈیفو (1660ء – 1731ء) جو اس کہانی دے مرکزی پلاٹ نوں اپنی مشہور ترین تصنیف “رابنسن کروزو” وچ استعمال کردا ہويا نظر آندا اے۔
ناقدین دا خیال اے کہ دونے کہانیاں ابتدائی انسان دے ترقی دے سفر نوں بیان کردیاں نيں، تقابلی ادب دے بہت سارے ماہرین نوں یقین اے امریکی مصنف ایڈگر رائس بورس نے ضرور حی بن یقظان دی کہانی پڑھی ہوئے گی تے اس توں کسی حد تک متاثر ہويا ہوئے گا، اس خیال اُتے یقین رکھنے والے کچھ ناقدین تے تحقیقی کتاباں:
حوالے
[سودھو]- محمد التونجی اپنی کتاب “دراست فی الادب المقارن” (تقابلی ادب اُتے تحقیق) – دار العروبہ للطباعہ – حلب – 1982ء۔
- حسن محمود عباس اپنی کتاب “حی بن یقظان و روبنسون کروزو – دراسہ مقارنہ” (حی بن یقظان تے رابنسن کروزو – تقابلی تحقیق) – المؤسسہ العربیہ للدراست والنشر – بیروت – الطبعہ الاولی (پہلا ایڈیشن) – 1983ء۔
- ↑ "John Clayton II" in Burroughs, Edgar Rice (1914). "Chapter XXV", بن مانساں دا ٹارزن. “our little boy... the second John Clayton” (Check the next reference)
- ↑ Farmer, Philip José (1972). "Chapter One", Tarzan Alive: A Definitive Biography of Lord Greystoke, 8.
- ↑ Chronology in Summary of Tarzan Alive
- ↑ Tarzan received the immortality treatment from an ancient witch doctor (Tarzan and the Foreign Legion chapter 25) on 1912, Jan. (Summary of Tarzan Alive)
- ↑ Not twins, but cousins
وکیمیڈیا کامنز چ مورتاں: ٹارزن |