traf
Wygląd
traf (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) przypadek, losowe wydarzenie
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik traf trafy dopełniacz trafu trafów celownik trafowi trafom biernik traf trafy narzędnik trafem trafami miejscownik trafie trafach wołacz trafie trafy
- przykłady:
- (1.1) Co za traf! Poszedłem do osiedlowej księgarni i akurat była książka, której szukam od pół roku!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) przypadek, zbieg okoliczności, reg. śl. cufal
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. trafienie n, trafianie n, trafność ż
- czas. trafiać ndk., trafić dk.
- przym. trafny
- przysł. trafnie
- związki frazeologiczne:
- dziwnym trafem • trzeba trafu
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: przypadek
- arabski: (1.1) algier. arab. زهر
- hiszpański: (1.1) casualidad ż
- źródła:
traf (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) trafić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. trafi, maltrafi
- przym. trafa, celtrafa, okultrafa
- przysł. trafe, trafprove
- rzecz. trafpovo
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 5.
- źródła:
traf (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika treffen
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: