preservar
Wygląd
preservar (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) chronić, zabezpieczać
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. preservativo
- rzecz. preservativo m, preservación ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
preservar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zachowywać, przechowywać
- (1.2) chronić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. preservation
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
preservar (język kataloński)
[edytuj]- wymowa:
- centr. IPA: [pɾəzərˈba]
- bal. IPA: [pɾəzəɾˈva]
- n-occ. IPA: [pɾezerˈβa]
- val. IPA: [pɾezeɾˈvaɾ] lub [pɾezeɾˈβaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zachowywać, chronić
- odmiana:
- (1.1) koniugacja parlar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. preservació ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
preservar (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zachowywać, chronić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. preservação ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: