hier
Wygląd
hier (język afrykanerski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tutaj
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
hier (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) wczoraj
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) veille
- antonimy:
- (1.1) demain
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. avant-hier
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hier (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tutaj
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hier (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) dort
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Często błędnie używane przez Polaków w zdaniach, w których tutaj oznacza w to miejsce i jest użyte do wyrażenia ruchu. W takim wypadku należy użyć przysłówka hierher.
- źródła:
hier (język wilamowski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- hjer
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) fraoj
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.