Przejdź do zawartości

mokry: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja oczekująca na przejrzenie]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m polski: pokrewne +mocz (na podstawie tamtego hasła)
dodano pontyjski: (1.1) υγρός
 
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|mokrý}}
{{podobne|mokrý}}
__TOC__
== mokry ({{język polski}}) ==
== mokry ({{język polski}}) ==
[[Plik:PikiWiki Israel 15964 rain in the vally.jpg|thumb|mokra (1.1) [[szyba]]]]
[[Plik:PikiWiki Israel 15964 rain in the vally.jpg|thumb|mokra (1.1) [[szyba]]]]
Linia 44: Linia 45:
* arumuński: (1.1) [[ud]]
* arumuński: (1.1) [[ud]]
* asamski: (1.1) [[তিতা]] (tita)
* asamski: (1.1) [[তিতা]] (tita)
* awestyjski: (1.1) [[𐬥𐬀𐬞𐬙𐬀]]
* azerski: (1.1) [[islaq]]
* azerski: (1.1) [[islaq]]
* baszkirski: (1.1) [[еүеш]] (yeweš)
* baszkirski: (1.1) [[еүеш]] (yeweš)
* bengalski: (1.1) [[ভিজা]] (bhija)
* bengalski: (1.1) [[ভিজা]] (bhija)
* bhodźpuri: (1.1) [[भीगा]]
* białoruski: (1.1) [[мокры]]
* białoruski: (1.1) [[мокры]]
* birmański: (1.1) [[စို]] (cui)
* birmański: (1.1) [[စို]] (cui)
Linia 57: Linia 60:
* dolnołużycki: (1.1) [[mokšy]]
* dolnołużycki: (1.1) [[mokšy]]
* duński: (1.1) [[våd]]
* duński: (1.1) [[våd]]
* elfdalski: (1.1) [[wåt]]
* esperanto: (1.1) [[malseka]]
* esperanto: (1.1) [[malseka]]
* estoński: (1.1) [[märg]]
* estoński: (1.1) [[märg]]
Linia 79: Linia 83:
* kakczikel: (1.1) [[ch’aqach’ïk]]
* kakczikel: (1.1) [[ch’aqach’ïk]]
* kantoński: (1.1) [[湿]] (sap1)
* kantoński: (1.1) [[湿]] (sap1)
* kaszubski: (1.1) [[mòkri]]
* kataloński: (1.1) [[mullat]]
* kataloński: (1.1) [[mullat]]
* keczua: (1.1) [[juq'u]]
* keczua: (1.1) [[juq'u]]
Linia 94: Linia 99:
* macedoński: (1.1) [[мокар]] (mokar)
* macedoński: (1.1) [[мокар]] (mokar)
* malajski: (1.1) [[basah]]
* malajski: (1.1) [[basah]]
* manx: (1.1) [[fliugh]]
* minnan: (1.1) [[澹]] (tâm)
* minnan: (1.1) [[澹]] (tâm)
* mongolski: (1.1) [[чийг]] (čijg)
* mongolski: (1.1) [[чийг]] (čijg)
Linia 106: Linia 112:
* occidental: (1.1) [[humid]]
* occidental: (1.1) [[humid]]
* ormiański: (1.1) [[թաց]] (tʿacʿ)
* ormiański: (1.1) [[թաց]] (tʿacʿ)
* pali: (1.1) [[adda]]
* paszto: (1.1) [[لوند]] (lund)
* paszto: (1.1) [[لوند]] (lund)
* perski: (1.1) [[خیس]] (xis)
* perski: (1.1) [[خیس]] (xis)
* pirahã: (1.1) [[xihói]]
* pirahã: (1.1) [[xihói]]
* pontyjski: (1.1) [[υγρός]]
* portugalski: (1.1) [[molhado]]
* portugalski: (1.1) [[molhado]]
* północnolapoński: (1.1) [[čáhccái]]
* północnolapoński: (1.1) [[čáhccái]]
Linia 118: Linia 126:
* słoweński: (1.1) [[moker]]
* słoweński: (1.1) [[moker]]
* staroangielski: (1.1) [[wæt]]
* staroangielski: (1.1) [[wæt]]
* staroirlandzki: (1.1) [[fliuch]]
* staronordyjski: (1.1) [[vátr]]
* staronordyjski: (1.1) [[vátr]]
* suahili: (1.1) [[kimaji]]
* suahili: (1.1) [[kimaji]]
Linia 131: Linia 140:
* urdu: (1.1) [[گیلا]] (gīlā)
* urdu: (1.1) [[گیلا]] (gīlā)
* walijski: (1.1) [[gwlyb]]
* walijski: (1.1) [[gwlyb]]
* waloński: (1.1) [[frexh]]
* waloński: (1.1) [[frexh]], [[mouyî]]
* węgierski: (1.1) [[nedves]]
* węgierski: (1.1) [[nedves]]
* wietnamski: (1.1) [[ướt]]
* wietnamski: (1.1) [[ướt]]
* wilamowski: (1.1) [[noss]]
* wilamowski: (1.1) [[vȧsseriḱ]]
* zelandzki: (1.1) [[nat]]
* zelandzki: (1.1) [[nat]]
{{źródła}}
{{źródła}}

== mokry ({{język górnołużycki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈmɔkʀɘ̟}}, {{IPA3|ˈmɔk.ʁɘ̟}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mokry]]<ref>https://iecor.clld.org/languages/sorbianupper</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[suchi]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />

Aktualna wersja na dzień 10:46, 9 gru 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: mokrý
mokra (1.1) szyba
wymowa:
IPA[ˈmɔkrɨ], AS[mokry] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pokryty lub nasiąknięty wodą, albo inną cieczą
(1.2) obfity w deszcze
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Mokre ubrania suszyły się przy kominku.
(1.2) Tegoroczne lato było wyjątkowo mokre i paskudne.
składnia:
kolokacje:
(1.1) mokry asfalt / biszkopt / kaszel / opatrunek / tynk • mokra babka / bluzka / nawierzchnia / szarlotkamokra zgnilizna • mokre buty / ubranie
(1.2) mokry klimat / rok / miesiąc / tydzień / dzień / kraj • mokre lato • mokra pogoda / wiosna / jesień / zima / noc
synonimy:
(1.1) wilgotny (zob. uwagi)
(1.2) deszczowy, dżdżysty
antonimy:
(1.1) suchy
(1.2) suchy, słoneczny, pogodny
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mocz mrz, mokro n, mokradło n, moczenie n, zmoczenie n, moknięcie n, zmoknięcie n, Mokra ż, Mokre n
czas. moczyć ndk., zmoczyć dk., moknąć ndk., zmoknąć dk.
przym. mokrawy
zdrobn. mokruteńki, mokrutki, mokrzuteńki, mokrzutki
przysł. mokro
związki frazeologiczne:
kiedy styczeń mokry trzyma, zwykle bywa długa zimamokra plamamokra robotamokra Włoszkamokra Zośkamieć oczy w mokrym miejscumarzec, co z deszczem chadza, mokry czerwiec sprowadzaciepły kwiecień, mokry maj – będzie zboże jako gajsuchy marzec, mokry maj, będzie żytko niby gajgdy pszczoła w kwietniu nieruchliwa – wiosna mokra bywaczerwiec mokry po zimnym maju, chłopom w jesieni będzie jak w rajugdy październik mokro trzyma, zwykle potem ostra zimasuchy marzec, maj zaś chłodny, kwiecień mokry – rok niegłodny / suchy marzec, mokry kwiecień i maj chłodny – wróżą rok niegłodnydeszcz świętego Jana obiecuje mokre żniwamokry deszczu się nie boimokry jak nieoblizane cielemokry maj – żyta jak hajmokre drzewo musi przy suchym goreć / mokre drzewo przy suchem zgoremokry senstrzelec mokry a rybak suchy to diabła wartmokry marzec gbura boli, suchy marzec sprzyja rolipanna z mokrą głową
etymologia:
(1.1-2) prasł. *mokrъ
uwagi:
(1.1) wyraz „wilgotny” opisuje mniejszy stopień nasycenia wodą niż wyraz „mokry”
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈmɔkʀɘ̟/, IPA[ˈmɔk.ʁɘ̟]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) mokry[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) suchi
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: