Hopp til innhald

Gao Shi

Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket
Gao Shi

Gao Shi (kinesisk: 高適, pinyin: Gāo Shì, Wade-Giles: Kao Shih) (702765) var ein kinesisk diktar i Tangtida. Han voks opp i djup fattigdom i Henan-provinsen, men var trottig nok til å skaffe seg ei utdanning og fekk med tida ei stilling som sekretær i hæren. Han var ein av få store poetar i Tangtida som òg hadde ein framgangsrik karriere i embetsverket.[1] Gao Shi høyrde til den flokken av poetar i perioden som skreiv oppglødde og dramatiske dikt, gjerne med krigen som emne.[2] Krigsdiktinga hans målber eit antimilitaristisk syn, og er ein førelaupar for krigspoesien Du Fu kom til å skrive seinare.[3]

Diktet «En sang om landet Yen» er attdikta til riksmål av Arne Dørumsgaard i Evige tegn: Klassisk kinesisk poesi i norsk gjendiktning. Annen samling. Dynastiet T'ang. Fyrste strofe av diktet går slik:


En sang om landet Yen

Kinas nordøstlige grense sortnet av røk og støv.
For å knuse den grusomme fiende
forlot våre generaler
i hast sine lune hjem
og stevnet mot fronten sammen
som høvelig ferd for helter.
Da Keiserens nådige ønsker var båret frem,
marsjerte de gjennom Alme-passet til klokker og trommeslag.
De lot sine banner plante i ørkenens gule sand
og biet på Keiserens vingede bud.
Tartarenes ild flammet langs Ulvebjerget;
klipper og elver
tegnet seg kolde og bleke
nær den ytterste grense.
Snart jog barbarenes hester frem gjennem storm og regn;
halve vår styrke segnet, resten beholdt sine liv.
Ennu kan leirens kvinner
dåre dem med sin dans. . .
(...)


  1. Pine, R. (2003). Poems of the Masters: China's Classic Anthology of T'ang and Sung Dynasty Verse. Port Townsend: Copper Canyon Press, s. 38.
  2. Dørumsgaard, A. (1971). Evige tegn: Klassisk kinesisk poesi i norsk gjendiktning. Annen samling. Dynastiet T'ang. Oslo: Dreyer. s. 36. ISBN 8209000772. 
  3. Dørumsgaard, A. (1971), s. 32
  4. Dørumsgaard (1971), s. 104