Roalds Dobrovenskis (krievu: Роальд Григорьевич Добровенский; dzimis 1936. gada 2. septembrī)[1] ir krievu rakstnieks, tulkotājs, publicists. Latvijas Zinātņu akadēmijas goda loceklis (2002).

Roalds Dobrovenskis
Роальд Добровенский
Personīgā informācija
Dzimis 1936. gada 2. septembrī (88 gadi)
Valsts karogs: Padomju Savienība Jeļeca, Ļipeckas apgabals, Krievijas PFSR, PSRS
Tautība krievs
Dzīvesbiedre Velta Kaltiņa
Literārā darbība
Nodarbošanās rakstnieks, tulkotājs, publicists
Valoda krievu
Apbalvojumi Triju zvaigžņu ordenis

1954. gadā absolvējis Maskavas Valsts kora skolu, 1975. gadā beidzis Augstākās literatūras kursus Maskavā.[1] No 1954. līdz 1955. gadam studējis Maskavas konservatorijā.[1]

Publikācijas izdevis kopš 1958. gada.[1] No 1958. līdz 1973. gadam strādājis par žurnālistu Habarovskā un Sahalīnā.[1] Sarakstījis grāmatas bērniem:[2]

1975. gadā pārcēlies uz dzīvi Latvijā, kur no 1977. līdz 1979. gadam un no 1989. līdz 1991. gadam bijis krievu literārā žurnāla "Daugava" nodaļas redaktors, savukārt no 1991. līdz 1995. gadam — galvenais redaktors.[1] Tāpat laikā no 1983. līdz 1988. gadam bijis redaktors izdevniecībā "Liesma".[1][2]

Rakstījis dzejoļus, stāstus, biogrāfiskos romānus.[1] Nodarbojies ar dažādu latviešu dzejnieku dzejas atdzejošanu krievu valodā, tulkojis dažādu latviešu rakstnieku darbus.[1] [2]

1995. gadā Dobrovenskis kļuva par vienu no pirmajiem trim cilvēkiem, kam tikusi piešķirta Latvijas pilsonība par īpašiem nopelniem.[3]

1973. gadā kļuva par Krievijas PFSR Rakstnieku savienības biedru, 1976. gadā — Latvijas Rakstnieku savienības biedru.[1] 1999. gadā saņēmis Latvijas Republikas Ministru kabineta balvu.[1] 2005. gadā saņēma Literatūras gada balvu par mūža ieguldījumu. 2013. gadā rakstniekam tika piešķirts trešās šķiras Triju Zvaigžņu ordenis.[4]

Bibliogrāfija

labot šo sadaļu
  • Здравствуйте, ровесники („Esiet sveicināti, vienaudži”), Веселый зверинец („Jautrais zvēru miteklis”), Солнечные часы („Saules pulkstenis”), (1967.g.).
  • Лукошко („Vācele”), (1969. g.)
  • За скрипичным ключом (1971. g.).
  • Град мой Китеж („Pilsēta mana Kiteža”) (1972. g.).
  • Высоко, на третьем этаже („Augsti, trešajā stāvā”) (1974. g.).
  • Алхимик или Жизнь композитора Александра Бородина (диптих). Рига: Лиесма, 1984.
  • Рыцарь бедный: книгa о Мусоргском. Рига: Лиесма, 1986.
  • Райнис и его братья: семь жизней одного поэта. Rīga: Karogs, 2000.
  • Dzeja / Стихи. Velta Kaltiņa, Роальд Добровенский. Rīga: Vesta-K, 2016.

Darbi, kas tulkoti latviešu valodā

labot šo sadaļu
  • "Alķīmiķis jeb Komponista Aleksandra Borodina dzīve" (diptihs). Tulk. Dina Nātiņa. Rīga: Liesma, 1987.
  • "Rainis un viņa brāļi" (romāns). Tulk. Valentīna Eisule. Rīga: Karogs, 1999.
  • "Magnus, dāņu princis" (romāns). Tulk. Talrids Rullis. Rīga: Jumava, 2004.
  • "Dons Kihots, viņa zirgs Rosinante, Sančo Pansa un Tobosas Dulcineja 400 gadu garumā, kā arī šeit un šodien" (eseja).Tulk. Lidija Spriņģe. Rīga: Jumava, 2007.
  • "Reiz dzīvoja bruņinieks nabags...: grāmata par Musorgski" (romāns). Tulk. Dina Nātiņa. Rīga: Lasītava, 2016.
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Latvijas enciklopēdija. 2. sējums. Rīga : Valērija Belokoņa izdevniecība. 2003. 246. lpp. ISBN 9984-9482-2-6.
  2. 2,0 2,1 2,2 «Roalds Dobrovenskis». Latvijas krievi.
  3. Latviešu rakstniecība biogrāfijās (otrais izd.). LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts. 2003. 150. lpp. ISBN 9984-698-48-3.
  4. «Ar Triju Zvaigžņu ordeni apbalvoto personu reģistrs» (.doc). Latvijas Valsts prezidenta kanceleja. 56. lpp. lpp.[novecojusi saite]

Ārējās saites

labot šo sadaļu