Disputatio:Placenta (libum)
Appearance
I'm not sure we need that discretive parenthetical here. Afterall the biological meaning of placenta wasn't even invented until 1559. I concede that the modern mind stongly associates this word with the biological meaning (a friend of mind makes a delicious version of the Cato recipe, but absolutely refuses to call it by name, because it totally ruins her appetite), but as a rule I think the classical meaning should get priority unless there's a good reason for it not to. --Iustinus 15:47, 20 Maii 2007 (UTC)
- Consentio, but don't some people eat human placentas (good luck for the baby, or whatever)? IacobusAmor 16:20, 20 Maii 2007 (UTC)
- Thanks, Iacobe and Rolande, but no thanks, I don't intend to try it!
- I was happy to leave the title Placenta with the modern sense which Massimo Macconi has described. I really think the modern meaning has overtaken the ancient one in this case.
- Iustine, if you have a citation for 1559, would you insert it in the footnote at Placenta? I couldn't get back earlier than 1642. Andrew Dalby (disputatio) 19:00, 20 Maii 2007 (UTC)
- Alas, I got that date from the OED which for some inexplicable reason does not give any further information than that. --Iustinus 20:27, 20 Maii 2007 (UTC)