სლოვაკეთის ჰიმნი
იერსახე
ქართ. სლოვაკეთის სახელმწიფო ჰიმნი (ნათელი ტატრებზე) ჰიმნის პირველი ნაბეჭდი ვერსია | |
ქვეყანა | სლოვაკეთი |
---|---|
ტექსტის ავტორი | ჯანკო მატუსკა, 1844 |
მუსიკის ავტორი | ფოლკლორულია |
შემოღებულ იქნა | 1993 წლის 1 იანვარს |
სლოვაკეთის სახელმწიფო ჰიმნი (სლოვაკ. Nad Tatrou sa blýska — ნათელი ტატრებზე) — სლოვაკეთის სახელმწიფო სიმბოლო დროშასა და გერბთან ერთად. ჰიმნი ოფიციალურად დამტკიცდა 1993 წლის 1 იანვარს. მისი მუსიკა ფოლკლორულია, ტექსტი კი 1848 წელს შექმნა ჯანკო მატუსკამ.
ტექსტი
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]ნათელი ტატრებზე | |
ტექსტი სლოვაკურად | თარგმანი ინგლისურად |
---|---|
Nad Tatrou sa blýska | There is lightning over the Tatras |
Hromy divo bijú | Thunders loudly sound |
Zastavme ich, bratia | Let us stop them, brothers |
Veď sa ony stratia | After all they will disappear |
Slováci ožijú | The Slovaks will revive |
To Slovensko naše | That Slovakia of ours |
Posiaľ tvrdo spalo | Had been sleeping by now |
Ale blesky hromu | But the thunder's lightnings |
Vzbudzujú ho k tomu | Are rousing the land |
Aby sa prebralo | to wake it up |
მხოლოდ პირველ ორ სტროფს აქვს ოფიციალური ჰიმნის სტატუსი. | |
ტექსტი სლოვაკურად | თარგმანი ინგლისურად |
Už Slovensko vstáva | Slovakia is already rising |
Putá si strháva | Tearing off Her shackles |
Hej, rodina milá | Hey, dear family |
Hodina odbila | The hour has struck |
Žije matka Sláva | Mother Glory is alive |
Ešte jedle rastú | Fir are still growing |
Na krivánskej strane | On the slopes of Kriváň |
Kto jak Slovák cíti | Who feels to be a Slovak |
Nech sa šable chytí | Let him take a sabre |
A medzi nás stane | And stand among us |