Papers by Robert Wilkinson
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
BRILL eBooks, Dec 10, 2020
Previously considered irretrievably lost, the discovery of the only manuscript of the Messias Pue... more Previously considered irretrievably lost, the discovery of the only manuscript of the Messias Puer composed by Knorr von Rosenroth, the leading exponent of Christian Kabbalah in the seventeenth century, gives us an important insight into the evolution of his thought and specific vision of the relations between Jews and Christians. Moreover, the subtle intertwining of both Kabbalah and the emerging biblical criticism at work in this partial commentary on the New Testament Gospels sheds new light on the largely unexplored role of Esotericism during the Modern Era in the construction of the future study of religion. This book includes a critical edition of the original manuscript and an annotated translation.info:eu-repo/semantics/publishedL'ouvrage comprend une édition du texte latin accompagnée d'une traduction anglaise et d'une large introduction
<i>Messias Puer</i>: Christian Knorr von Rosenroth’s Lost Exegesis of Kabbalistic Christianity, 2020
<i>Messias Puer</i>: Christian Knorr von Rosenroth’s Lost Exegesis of Kabbalistic Christianity, 2020
Uploads
Papers by Robert Wilkinson
At October 4, 2018, was accomplished the improved rendering of the original Spanish text with the valuable contributions of Robert J. Wilkinson for the English translation and Petros Parthenis for the Greek translation. I am very grateful that both volunteered willingly and tirelessly to refine into highly readable translations of this important piece of Casiodoro de Reina’s thought on the history and use of the Tetragrammaton.
Προκαταρκτική μετάφραση στα Αγγλικά και τα Ελληνικά των σχολίων του Κασιοδόρο δε Ρέινα στο τμήμα «το όνομα Ιεχωβά» στην Εισαγωγή της μετάφρασής του της Αγίας Γραφής το 1569.
PROGRAMME
“Accueil”, par M. Didier Viviers, Secrétaire perpétuel de l’Académie
Hommages aux membres de la Classe disparus
La voix des Lettres :
Mme Myriam Watthee-Delmotte, Directrice de la Classe
« Dans le champ du malheur, planter une objection » : les voix littéraires contemporaines
M. Nuccio Ordine, Membre associé de la Classe
« L’homme, maître de son destin » : la voix des maîtres Renaissants
Pause
Proclamation des lauréats des prix et subventions de la Classe
par le Secrétaire perpétuel de l’Académie
Inscription
Le lien de participation est envoyé aux seuls inscrits un ou deux jours auparavant. Nous vous invitons à vérifier la réception de ce lien quelques heures avant le début de l’activité, y compris dans le courrier indésirable ou les spams, et à nous le redemander si nécessaire. Nous ne pouvons vous garantir l’envoi du lien s’il est redemandé moins de deux heures avant le début de l’activité.