Despre studiul Elenei CHIABURU "CARTE STRĂINĂ VECHE ȘI RARĂ DIN COLECȚIILE BIBLIOTECII JUDEȚ... more Despre studiul Elenei CHIABURU "CARTE STRĂINĂ VECHE ȘI RARĂ DIN COLECȚIILE BIBLIOTECII JUDEȚENE "G. T. KIRILEANU" NEAMȚ." catalog editat la Piatra Neamț în anul 2019.
The article highlights the printing activity in Chisinau in the old period and the circumstances ... more The article highlights the printing activity in Chisinau in the old period and the circumstances in which the synodal exarchate was abolished. The idea of creating a new religious administrative unit and framing the annexed territory in a new diocese is analyzed. Important contributions regarding the history of printing in Chisinau are reflected
In the library of the Monastery of Saint Theodore Tyron in Chisinau we found a manuscript entitle... more In the library of the Monastery of Saint Theodore Tyron in Chisinau we found a manuscript entitled "Register of the Clergy of the Nativity Cathedral in Chisinau", which contains a lot of information about the clergymen of the cathedral during 1840-1851. The manuscript is written in Russian and covers 1840, 1843, 1844, 1845, 1848, 1850, and 1851. Based on these data, we find that most of the representatives of the clergy of the Nativity Cathedral were not local people, but came from Kiev, Podolia, and Kherson provinces of the Russian Empire. Of the local natives there were accepted only those who knew Russian well enough, because church services in this temple were held only in Russian.
Printing and Old Romanian Books (1508-1830) gained a well-established position in the European Cu... more Printing and Old Romanian Books (1508-1830) gained a well-established position in the European Cultural Heritage by the beginning of the 16th century, with the introduction of imprints in Cyrillic typeface, ahead of many European states. The first printing press was introduced in Wallachia in 1508, when hieromonk Macarie issued several religious books in Slavonic at Târgoviște, for Romanian Orthodox Christians and Slavonic people of Europe. Prints in Romanian would enter the cultural circuit as early as the fifth decennium of the 16th century. Transylvanian typographies started their activity by printing books in Latin and German. In 1535 Johan Honterus of Brașov (1498–1549) set a typography, thus establishing the city as one of the centres for the Lutheran believe in Transylvania. In 1544, the Romanian Catechism was published at Sibiu, a text that aimed to promote the Lutheran theology amongst Romanians. Between 1535 and 1557 over 50 works were published in Latin, Greek and German ...
The Hâncu Monastery dedicated to the St. Paraskeva is considered to be one of the oldest monaster... more The Hâncu Monastery dedicated to the St. Paraskeva is considered to be one of the oldest monasteries of Moldova between the Prut and the Dniester. It was founded in 1677 by the Moldavian nobleman Mihalcea Hâncu. The monastery library, until its closure by the Soviet authorities in 1950, contained old charters, manuscripts and books printed in Bucharest, Iaşi, Râmnic, Neamţ Monastery, Sibiu, Braşov, Chişinău, Vienna, and St. Petersburg. The first religious books in the library of the monastery were handwritten, and only at the end of the 17th and the beginning of the 18th centuries there appeared printed books from Buzău, Bucharest, and Iaşi. After the dissolution of the monastery these treasures have disappeared without trace. Only some of the books have been found in libraries of other monasteries or in Chisinau. At present in the library of this monastery there are 75 books published in various Romanian and foreign centers. Most of them were printed in Chişinău and the Neamţ Monas...
Hâncu Monastery, an old monastic center in the central part of Bessarabia, had an archive and lib... more Hâncu Monastery, an old monastic center in the central part of Bessarabia, had an archive and library very rich in documents, manuscripts and printed books, which disappeared after its liquidation in 1950. Some of the printed books were taken by the monks, and when it was reactivated in 1990, they were returned to the monastery. Most of the library’s books were taken to the Hâncu monastery, some of which are still preserved today. Based on the sources, we restored the list of books before the liquidation (118 books), and based on the specialized literature, field research and current literature (75 books). In the library of the Hâncu monastery, there were books printed in Romanian in: Buzau, Iași, Râmnic, Bucharest, Sibiu, Brașov, Vienna, Buda, the Neamț monastery, Chișinău and Saint Petersburg. Fewer have been identified in library and museum holdings. The oldest books in the library of this monastic center were printed in Buzău and date from the end of the 17th century, followed b...
Despre studiul Elenei CHIABURU "CARTE STRĂINĂ VECHE ȘI RARĂ DIN COLECȚIILE BIBLIOTECII JUDEȚ... more Despre studiul Elenei CHIABURU "CARTE STRĂINĂ VECHE ȘI RARĂ DIN COLECȚIILE BIBLIOTECII JUDEȚENE "G. T. KIRILEANU" NEAMȚ." catalog editat la Piatra Neamț în anul 2019.
The article highlights the printing activity in Chisinau in the old period and the circumstances ... more The article highlights the printing activity in Chisinau in the old period and the circumstances in which the synodal exarchate was abolished. The idea of creating a new religious administrative unit and framing the annexed territory in a new diocese is analyzed. Important contributions regarding the history of printing in Chisinau are reflected
In the library of the Monastery of Saint Theodore Tyron in Chisinau we found a manuscript entitle... more In the library of the Monastery of Saint Theodore Tyron in Chisinau we found a manuscript entitled "Register of the Clergy of the Nativity Cathedral in Chisinau", which contains a lot of information about the clergymen of the cathedral during 1840-1851. The manuscript is written in Russian and covers 1840, 1843, 1844, 1845, 1848, 1850, and 1851. Based on these data, we find that most of the representatives of the clergy of the Nativity Cathedral were not local people, but came from Kiev, Podolia, and Kherson provinces of the Russian Empire. Of the local natives there were accepted only those who knew Russian well enough, because church services in this temple were held only in Russian.
Printing and Old Romanian Books (1508-1830) gained a well-established position in the European Cu... more Printing and Old Romanian Books (1508-1830) gained a well-established position in the European Cultural Heritage by the beginning of the 16th century, with the introduction of imprints in Cyrillic typeface, ahead of many European states. The first printing press was introduced in Wallachia in 1508, when hieromonk Macarie issued several religious books in Slavonic at Târgoviște, for Romanian Orthodox Christians and Slavonic people of Europe. Prints in Romanian would enter the cultural circuit as early as the fifth decennium of the 16th century. Transylvanian typographies started their activity by printing books in Latin and German. In 1535 Johan Honterus of Brașov (1498–1549) set a typography, thus establishing the city as one of the centres for the Lutheran believe in Transylvania. In 1544, the Romanian Catechism was published at Sibiu, a text that aimed to promote the Lutheran theology amongst Romanians. Between 1535 and 1557 over 50 works were published in Latin, Greek and German ...
The Hâncu Monastery dedicated to the St. Paraskeva is considered to be one of the oldest monaster... more The Hâncu Monastery dedicated to the St. Paraskeva is considered to be one of the oldest monasteries of Moldova between the Prut and the Dniester. It was founded in 1677 by the Moldavian nobleman Mihalcea Hâncu. The monastery library, until its closure by the Soviet authorities in 1950, contained old charters, manuscripts and books printed in Bucharest, Iaşi, Râmnic, Neamţ Monastery, Sibiu, Braşov, Chişinău, Vienna, and St. Petersburg. The first religious books in the library of the monastery were handwritten, and only at the end of the 17th and the beginning of the 18th centuries there appeared printed books from Buzău, Bucharest, and Iaşi. After the dissolution of the monastery these treasures have disappeared without trace. Only some of the books have been found in libraries of other monasteries or in Chisinau. At present in the library of this monastery there are 75 books published in various Romanian and foreign centers. Most of them were printed in Chişinău and the Neamţ Monas...
Hâncu Monastery, an old monastic center in the central part of Bessarabia, had an archive and lib... more Hâncu Monastery, an old monastic center in the central part of Bessarabia, had an archive and library very rich in documents, manuscripts and printed books, which disappeared after its liquidation in 1950. Some of the printed books were taken by the monks, and when it was reactivated in 1990, they were returned to the monastery. Most of the library’s books were taken to the Hâncu monastery, some of which are still preserved today. Based on the sources, we restored the list of books before the liquidation (118 books), and based on the specialized literature, field research and current literature (75 books). In the library of the Hâncu monastery, there were books printed in Romanian in: Buzau, Iași, Râmnic, Bucharest, Sibiu, Brașov, Vienna, Buda, the Neamț monastery, Chișinău and Saint Petersburg. Fewer have been identified in library and museum holdings. The oldest books in the library of this monastic center were printed in Buzău and date from the end of the 17th century, followed b...
Uploads
Papers