Szerkesztő:LinguisticMystic/sa-de1
भक्षण (bhakṣaṇa) = Verzehr भक्षयितव्य (bhakṣayitavya) Ger. = zu essen भक्षित (bhakṣita) Part. = gefressen; gegessen भगवत् (bhagavat) Adj. = erhaben; »Herr« भगिनी (bhaginī) = Schwester भङ्ग (bhaṅga) = Bruch भङ्गुर (bhaṅgura) Adj. = vergänglich भज् (bhaj) bhajate = anbeten; empfangen; genießen; lieben; mögen; praktizieren; verehren भञ्ज् (bhañj) bhanakti = brechen भद्र (bhadra) Interj. = Liebster! भद्र (bhadra) = Glück भद्रे (bhadre) Interj. = Liebste! भयं-कर (bhayaṃ-kara) Adj. = furchterregend भय (bhaya) = Angst भरित (bharita) Adj. = voll भर्तृ (bhartṛ) bhartā m. = Ehemann; Ernährer; Herr; Vorgesetzte भवत् (bhavat) Pron. = »Euch«; Herr; »Sie« भवती (bhavatī) Pron. = »Sie« भवितव्य (bhavitavya) Ger. = zu sein भविष्य (bhaviṣya) = Zukunft भव्य (bhavya) = Zukunft भस्मन् (bhasman) n. = Asche भस्मी-भूत (bhasmī-bhūta) Part. = eingeäschert भा (bhā) bhāti = scheinen; bhā prati-bhāti = bescheinen भाग (bhāga) = Teil भागी-रथी (bhāgī-rathī) f. Eig. = Ganges भार (bhāra) = Last भारत (bhārata) m. Eig. = Inder भारत (bhārata) Eig. = Indien भारत-वर्ष (bhārata-varṣa) Eig. = Indien भारत-वर्षीय (bhārata-varṣīya) m. Eig. = Inder भार्या (bhāryā) = Ehefrau; Gattin भाविन् (bhāvin) Adj. = werdend; zukünftig भाव्य (bhāvya) Ger. = zu sein भाष् (bhāṣ) bhāṣate = ansprechen; sagen; sprechen भाष् (bhāṣ) prati-bhāṣate = antworten भाष् (bhāṣ) saṃ-bhāṣate = unterhalten भाषा (bhāṣā) = Sprache भिक्ष् (bhikṣ) bhikṣate = bitten भिक्षा (bhikṣā) = Almosen भिक्षु (bhikṣu) m. = Bettler भिक्षुक (bhikṣuka) = Bettelmönch; Bettler भिद् (bhid) bhinatti = brechen; (Gelübde) lösen भिद् (bhid) bhintte = spalten भिन्न (bhinna) Adj. = zerbrochen भिन्न-रुचि (bhinna-ruci) Adj. = verschiedenartig भिषज् (bhiṣaj) bhiṣak m. = Arzt भी (bhī) bibheti = fürchten; abhaiṣīt Aorist भी (bhī) f. irr. = Angst भीम (bhīma) Adj. = schrecklich भीम (bhīma) m. Eig. = Bhima भुक्त (bhukta) Part. = gegessen भुक्त्वा (bhuktvā) Abs. = gegessen habend भुज् (bhuj) bhunakti = genießen; bhuj bhuṅkte = genießen भुञ्जान (bhuñjāna) Part. = essend भू (bhū) bhavati = entstehen; existieren; gereichen; sein; stattfinden; vorhanden sein; werden; babhūva babhūve Perf.; abhūt Aorist; bhūyāt Prekativ भू (bhū) anu-bhavati = erleben; genießen भू (bhū) ud-bhavati = entstehen भू (bhū) pari-bhavati = überwältigen भू (bhū) pra-bhavati = entstehen भू (bhū) bahulī-bhavati = vervielfachen भू (bhū) saṃ-bhavati = entstehen भू (bhū) f. irr. = Boden; Erde भूत (bhūta) = Geschöpf; Lebewesen; Vergangenheit भूतार्थ (bhūtārtha) = Tatsache भूति (bhūti) f. = Wohl n. भूत्वा (bhūtvā) Abs. = gewesen seiend; geworden seiend भूप (bhūpa) = König भू-पति (bhū-pati) m. = König भू-भृत् (bhū-bhṛt) m. = Berg; König भूमि (bhūmi) f. = Erdboden; Land भूमि-पति (bhūmi-pati) m. = König भूयस् (bhūyas) Kompar. = mehr भूरि (bhūri) Kompar. = mehr भूष् (bhūṣ) bhūṣayati = schmücken भूषण (bhūṣaṇa) = Schmuck; Zierde भूषित (bhūṣita) Part. = geschmückt भृ (bhṛ) bharati = tragen; unterstützen भृ (bhṛ) bharate = tragen भृ (bhṛ) bibharti = tragen भृ (bhṛ) bibhṛte = tragen भृत (bhṛta) Adj. = gefüllt भृत (bhṛta) = Knecht भृतक (bhṛtaka) = Diener भृत्य (bhṛtya) = Diener; Knecht; Untergebene भृशम् (bhṛśam) Adv. = heftig; sehr भेद (bheda) = Teilung भेषज (bheṣaja) = Gegenmittel; Heilmittel भोग (bhoga) = Genuß भोजन (bhojana) = Mahlzeit भोस् (bhos) Interj. = hallo!; Herr!; oh! भ्रंश् (bhraṃś) bhraśyati = fallen भ्रम् (bhram) bhramati = herumirren; wandern भ्रम् (bhram) bhrāmyati = herumstreifen भ्रमर (bhramara) = Biene भ्रातृ (bhrātṛ) bhrātā m. = Bruder भ्राम्यत् (bhrāmyat) Part. = herumstreifend भ्रू (bhrū) f. irr. = Augenbraue; Braue मकर (makara) = Hai मक्षिका (makṣikā) = Fliege मज्ज् (majj) majjati = versinken मज्जत् (majjat) Part. = sinkend मणि (maṇi) m. = Edelstein मणि-कार (maṇi-kāra) = Juwelier मण्डप (maṇḍapa) = Laube मण्डूक (maṇḍūka) = Frosch मत (mata) = Meinung मति (mati) f. = Gedanke; Geist; Meinung; Verstand मतिमत् (matimat) Adj. = klug मत्स्य (matsya) = Fisch मद् (mad) Pron. = ich - - मद् (mad) mādyati = freuen; fröhlich sein मद् (mad) pra-mādyati = abweichen मद (mada) = Rausch मदन (madana) = Amor मदिरा (madirā) = Wein मदीय (madīya) Pron. = mein मधु (madhu) n. = Honig मधुरम् (madhuram) Adv. = lieblich मधु-लिह् (madhu-lih) madhu-liṭ f. = Biene मध्य (madhya) = Mitte मन् (man) manute = meditieren मन् (man) manyate = denken; erachten; halten मन् (man) anu-manyate = billigen मनस् (manas) n. = Geist; Seele मनु (manu) m. Eig. = Manu मनुष्य (manuṣya) = Mann; Mensch मनो-रथ (mano-ratha) = Wunsch; Wunschtraum मनो-हारिन् (mano-hārin) Adj. = entzückend मन्त्र् (mantr) mantrayate = beraten मन्त्र (mantra) = Hymne; Zauberspruch मन्त्रयितुम् (mantrayitum) Inf. = beraten मन्त्रिन् (mantrin) m. = Berater; Minister मन्थ् (manth) mathnāti = quirlen; reiben; (Heer) aufreiben मन्द (manda) Adj. = langsam; träge मन्द (manda) = Narr मन्दम् (mandam) Adv. = sachte मयूर (mayūra) = Pfau मरण (maraṇa) = Tod मरुत् (marut) m. = Sturm; Wind मलय (malaya) m. Eig. = Malabar-Küste महत् (mahat) Adj. = groß महर्षि (maharṣi) m. = großer Seher महा-राज (mahā-rāja) = Großkönig; König महिमन् (mahiman) m. = Größe महिष (mahiṣa) = Büffel महिषी (mahiṣī) = Büffelkuh; Königin महिष्ठ (mahiṣṭha) Superl. = größt मही (mahī) = Erde महीयस् (mahīyas) Kompar. = größer मा (mā) Interj. = kein!; nicht! - मा (mā) māti = passen मा (mā) mimīte = messen; mā anu-mimīte = schlußfolgern; mā nir-mimīte = bauen; erschaffen मांस (māṃsa) = Fleisch माता-पितृ (mātā-pitṛ) mātā-pitā m. = Eltern मातुल (mātula) = Onkel मातृ (mātṛ) mātā f. = Mutter - मातृ-ष्वसृ (mātṛ-ṣvasṛ) mātṛ-ṣvasā f. = Tante माधुर्य (mādhurya) = Süße मान (māna) = Schmollen मान-खण्डन (māna-khaṇḍana) = Ehrverlust मार्ग् (mārg) mārgayati = suchen मार्ग (mārga) = Richtung; Straße; Weg m. मार्जार (mārjāra) = Katze मार्जितुम् (mārjitum) Inf. = auswischen माला (mālā) = Girlande; Halskette; Kranz मालिक (mālika) = Gärtner माष (māṣa) = Bohne मास् (mās) m. irr. = Monat मास (māsa) = Monat मित्र (mitra) = Freund मिथिला (mithilā) f. Eig. = Tirhut मुक्त (mukta) Part. = befreit मुक्तवत् (muktavat) Part. = freigelassen habend मुक्ति (mukti) f. = Erlösung मुक्त्वा (muktvā) Präp. + Akk. = außer मुख (mukha) = Gesicht; Mund; Rachen मुख्य (mukhya) Superl. = vornehmst मुग्ध (mugdha) Adj. = verwirrt मुच् (muc) muñcati = aufgeben; befreien; erlösen; freilassen; schießen; verlassen मुच् (muc) prati-muñcati = anziehen मुच् (muc) vi-muñcati = lockern; verlassen मुद् (mud) modate = freuen मुद्रा (mudrā) = Münze मुनि (muni) m. = Asket; »Schweiger«; Weise मुम्बा (mumbā) f. Eig. = Bombay मुह् (muh) muhyati = irregehen; ohnmächtig werden मुह् (muh) mohayati = verwirren मुहूर्त (muhūrta) = Augenblick मूर्ख (mūrkha) = Narr; Tor मूर्छ् (mūrch) mūrchati = ohnmächtig werden मूर्तिमत् (mūrtimat) Adj. = leibhaftig मूर्धन् (mūrdhan) m. = Haupt; Spitze मूल (mūla) = Anfang; Kapital; Wurzel मूल्य (mūlya) = Preis मुष् (muṣ) muṣṇāti = stehlen rauben मूषक (mūṣaka) = Maus; Ratte मूषिका (mūṣikā) = Maus मृ (mṛ) mārayati = töten मृ (mṛ) mriyate = sterben मृग् (mṛg) mṛgayate = begehren; jagen; suchen मृग (mṛga) = Tier मृगयमाण (mṛgayamāṇa) Part. = suchend मृगया (mṛgayā) = Jagd मृज् (mṛj) mārṣṭi = abwischen; apa-mārṣṭi = wegwischen मृज् (mṛj) mārjayati = bestreichen मृत (mṛta) Adj. = gestorben; tot मृत (mṛta) Part. = gestorben मृत्यु (mṛtyu) m. = Tod मृत्यु-काल (mṛtyu-kāla) = Todesstunde मृद् (mṛd) mṛdnāti = quetschen; (Heer) aufreiben vernichten मृद् (mṛd) mṛt f. = Lehm मृदु (mṛdu) Adj. (mṛdvī f.) = weich; zart मृषा (mṛṣā) Adv. = fälschlicherweise; umsonst; unwahr मेघ (megha) = Wolke मेधाविन् (medhāvin) Adj. = klug मेध्य (medhya) Adj. = opferbereit मोक्तव्य (moktavya) Ger. = freizulassen मोक्ष (mokṣa) = Erlösung मोदक (modaka) = Bonbon; Süßigkeit मोह (moha) = Verblendung मौक्तिक (mauktika) = Perle मौन (mauna) = Schweigen म्रदीयस् (mradīyas) Kompar. = weicher म्रियमाण (mriyamāṇa) Part. = sterbend म्लेच्छ (mleccha) = Barbar; Fremde म्लै (mlai) mlāti = verwelken यक्ष (yakṣa) = Geist; Gespenst; Kobold; Unhold यज् (yaj) yajati = opfern; yakṣyati Fut.; ayakṣyat Kond. यज् (yaj) yajate = opfern; ījyate Pass. यजुस् (yajus) n. = Opferspruch यज्ञ (yajña) = Opfer यत् (yat) yatate = sorgen; streben यतमान (yatamāna) Part. = strebend यतस् (yatas) Konj. = weshalb यतस् (yatas) - tatas Korr. = weil - deshalb यति (yati) - tati Korr. = soviel - wie यति (yati) m. = Büßer यत्न (yatna) = Anstrengung यत्र (yatra) Konj. = wo wenn - यत्र (yatra) - tatra Korr. = wo - dort - यथा (yathā) Adv. = wie so wie यथा (yathā) - tathā Korr. = wie - so - यथा-शास्त्रम् (yathā-śāstram) Adv. = vorschriftsgemäß यद् (yad) Konj. = daß - यद् (yad) - tad Korr. = was - das - - यदा (yadā) - tadā Korr. = als - dann; immer wenn - dann; wenn - dann - यदि (yadi) Konj. = wenn - यदि (yadi) - tadā Korr. = falls - dann - यदि (yadi) - tarhi Korr. = falls - dann यद्वत् (yadvat) - tadvat Korr. = wie - so यद-वा (yada-vā) - yad-vā Korr. = ob - oder यन्त्र (yantra) = Maschine यन-न (yana-na) Konj. = damit nicht यम् (yam) yacchati = darbringen; geben; reichen; schenken; zügeln यम् (yam) prati-yacchati = tauschen यम् (yam) pra-yacchati = geben; reichen यम (yama) = Tod यवन (yavana) = Eindringling; Grieche यविष्ठ (yaviṣṭha) Superl. = jüngst यशस् (yaśas) n. = Ruhm यशस्वत् (yaśasvat) Adj. = berühmt यशस्वितम (yaśasvitama) Superl. = berühmtest यष्टि (yaṣṭi) f. = Gerte यष्टृ (yaṣṭṛ) yaṣṭā m. = Opferer; yaṣṭāsmi periphr. Fut. या (yā) yāti = gehen; ayāsīt Aorist या (yā) ā-yāti = kommen याच् (yāc) yācate = betteln; bitten याचक (yācaka) = Bettler याचित (yācita) Part. = erbettelt यात् (yāt) Part. = gehend यात (yāta) Part. = vergangen यातृ (yātṛ) yātā f. = Schwägerin; Schwippschwägerin यात्रा (yātrā) = Prozession यादृक् (yādṛk) - tādṛk Korr. = wie - so यादृश् (yādṛś) tādṛś Pron. = jedes beliebige यादृश (yādṛśa) - tādṛśa Korr. = wie - so यावच-छक्यम् (yāvaca-chakyam) Adv. = bestmöglich यावत् (yāvat) - tāvat Korr. = solange - als -; solange - wie; soviel - wie यु (yu) yauti = anschirren युक्त (yukta) Part. = verbunden युज् (yuj) yunakti = anschirren; yuj yuṅkte = jochen; (Waffe) einsetzen युज् (yuj) yujyate Pass. = können; sollen युज् (yuj) pra-yujyate Pass. = sollen युज् (yuj) ni-yuṅkte = binden युज् (yuj) ni-yojayati = unterjochen; yuj vi-ni-yojayati = beauftragen युज् (yuj) vi-yuṅkte = trennen युद्ध (yuddha) Part. = gekämpft युद्ध (yuddha) = Kampf युध् (yudh) yudhyate = bekämpfen; kämpfen युध्यमान (yudhyamāna) Part. = kämpfend युवन् (yuvan) Adj. irr. = jung - युवन् (yuvan) m. irr. = Jüngling युष्मद् (yuṣmad) Pron. = ihr - - यूथ (yūtha) = Herde येन (yena) Konj. = wodurch योग (yoga) = Yoga योग-शास्त्र (yoga-śāstra) = Yoga-Lehre योगिन् (yogin) m. = Yogi - योग्य (yogya) Ger. = zupaß योजन (yojana) = Meile योध (yodha) = Krieger; Soldat योषित् (yoṣit) f. = Frau यौवन (yauvana) = Jugend रक्त (rakta) Adj. = rot रक्ष् (rakṣ) rakṣati = behüten; beschützen; bewahren; regieren रक्षण (rakṣaṇa) = Schutz रक्षत् (rakṣat) Part. = beschützend रक्षस् (rakṣas) n. = Unhold रक्षित (rakṣita) Part. = beschützt रक्षितुम् (rakṣitum) Inf. = beschützen रक्षितृ (rakṣitṛ) rakṣitā m. = Beschützer रघु (raghu) m. Eig. = Raghu रच् (rac) racayati = anfertigen; verfassen रचित (racita) Part. = verfaßt रजक (rajaka) = Wäscher रजनी (rajanī) = Nacht रजस् (rajas) n. = Staub रज्जु (rajju) f. = Seil रञ्ज् (rañj) rañjayati = rot färben रण (raṇa) = Schlacht रत (rata) Adj. = bedacht रत (rata) Part. = erfreuend रति (rati) f. = Liebe; Liebesfreude रत्न (ratna) = Juwel; Perle रथ (ratha) = Wagen रथ्या (rathyā) = Straße रभ् (rabh) ā-rabhate = anfangen; beginnen रम् (ram) ramate = freuen; vergnügen; verkehren रम् (ram) vi-ramati = ablassen; aufgeben रमण (ramaṇa) = Buhle रमणीय (ramaṇīya) Adj. = erfreulich; lieblich; reizend रवि (ravi) m. = Sonne रश्मि (raśmi) m. = Strahl; Zügel रहसि (rahasi) Adv. = heimlich रहस्य (rahasya) = Geheimnis रा (rā) rāti = gewähren राज् (rāj) rājate = leuchten राजन् (rājan) m. = König - राज-पुत्र (rāja-putra) = Königssohn राज्ञी (rājñī) = Königin राज्य (rājya) = Königreich रात्रि (rātri) f. = Nacht रात्रौ (rātrau) Adv. = nachts राध् (rādh) rādhnoti = besänftigen; rādh apa-rādhnoti = abweichen राम (rāma) m. Eig. = Rama रावण (rāvaṇa) m. Eig. = Ravana राशि (rāśi) m. = Haufen; Menge रिक्त (rikta) Adj. = leer रिच् (ric) riṇakti = leeren रिच् (ric) riṅkte = leeren रिच् (ric) ati-ricyate = übertreffen - रिपु (ripu) m. = Feind रीति (rīti) f. = Art und Weise रु (ru) rauti = brüllen schreien (bei Vögeln usw.) रुच् (ruc) rocate = gefallen - रुज् (ruj) ruk f. = Krankheit रुज् (ruj) rujati = schmerzen; zerstören रुद् (rud) roditi = weinen; pra-roditi = weinen रुदित (rudita) Part. = geweint रुध् (rudh) ruṇaddhi runddhe = hemmen; rudh; anu-ruṇaddhi = versperren रुध् (rudh) anu-rudhyate = befolgen रुह् (ruh) rohati = wachsen रुह् (ruh) ava-rohati = absteigen रुह् (ruh) ā-rohati = besteigen रुह् (ruh) pra-rohati = gedeihen रुह् (ruh) ropayati = pflanzen रूपक (rūpaka) = Rupie रूप (rūpa) = Gestalt; Kennzeichen; Schönheit रूप्य (rūpya) = Münze; Rupie रे (re) Interj. = oh! रेखा (rekhā) = Linie रै (rai) m. irr. = Reichtum रोग (roga) = Krankheit रोगिन् (rogin) Adj. (rogiṇī f.) = krank रोगिन् (rogin) m. = Kranke रोदन (rodana) = Weinen n. रोद्धुम् (roddhum) Inf. = zurückhalten लक्ष् (lakṣ) saṃ-lakṣayati = prüfen लक्षण (lakṣaṇa) = Merkmal लक्ष्मी (lakṣmī) f. irr. = Glück; Glücksgöttin लग् (lag) lagati = haften लघीयस् (laghīyas) Kompar. = leichter लघु (laghu) Adj. = kurz; leicht लङ्का (laṅkā) f. Eig. = Ceylon लङ्घनीय (laṅghanīya) Ger. = antastbar लज्ज् (lajj) lajjate = schämen लज्ज् (lajj) lajjayati = beschämen लज्जा (lajjā) = Scham लता (latā) = Liane लप् (lap) lapati = klagen लप् (lap) vi-lapati = beklagen लब्ध (labdha) Part. = erlangt लब्धवत् (labdhavat) Part. = gefunden habend लभ् (labh) upa-labhate = erlangen लभ् (labh) labhate = bekommen; erhalten; erlangen; finden लभमान (labhamāna) Part. = erlangend लभ्य (labhya) Ger. = zu erlangen लम्ब् (lamb) ava-lambate = stützen लल् (lal) lālayati = hätscheln ललना (lalanā) = Tändlerin लवण (lavaṇa) Adj. = salzig लशुन (laśuna) = Knoblauch लाङ्गल (lāṅgala) = Pflug लाभ (lābha) = Erlangung लिख् (likh) likhati = schreiben लिखित (likhita) Part. = geschrieben लिखितवत् (likhitavat) Part. = geschrieben habend लिङ्ग (liṅga) = Glied लिप् (lip) limpati = beschmieren; besudeln; einreiben लिह् (lih) leḍhi = lecken; lih līḍhe = lecken ली (lī) vi-līyate = auflösen लीढ (līḍha) Part. = geleckt लुप् (lup) lumpati = brechen; plündern लुब्ध (lubdha) Adj. = gierig लुब्धक (lubdhaka) = Jäger लुभ् (lubh) lubhyati = begehren लू (lū) lunāti = abschneiden; lū lunīte = trennen लेख (lekha) = Brief लेखनी (lekhanī) = Stift लोक् (lok) ava-lokate = beobachten; erachten लोक् (lok) ā-lokayati = betrachten लोक् (lok) lokayati = betrachten लोक (loka) = Leute; man; Welt लोचन (locana) Adj. = erhellend लोभ (lobha) = Gier; Habgier लोमन् (loman) n. = Haar लोह (loha) = Eisen वक्तृ (vaktṛ) Adj. = redegewandt वक्तृ (vaktṛ) vaktā m. = Redner वक्र (vakra) Adj. = krumm वक्षस् (vakṣas) n. = Brust वच् (vac) vakti = nennen; sagen; uvāca ūce Perf. वचन (vacana) = Befehl; Behauptung; Geheiß; Rat; Rede; Wort वचनीय (vacanīya) = Kritik वचस् (vacas) n. = Ratschlag; Rede; Wort वज्र (vajra) = Diamant वञ्चित (vañcita) Part. = getäuscht वणिज् (vaṇij) vaṇik m. = Kaufmann वत्स (vatsa) = Kalb; Kind वत्सा (vatsā) = Kleine वद् (vad) vadati = anreden; bezeichnen; nennen; sagen; sprechen वद् (vad) vi-vadate = streiten वध (vadha) = Hinrichtung; Töten n.; Tötung वधक (vadhaka) = Scharfrichter वधू (vadhū) = Braut; Fräulein वन् (van) vanoti = bitten; van vanute = bitten वन (vana) = Wald वनौकस् (vanaukas) m. = Waldbewohner वन्द् (vand) vandate = begrüßen; verehren वप् (vap) vapati = säen वयस् (vayas) n. = Alter n.; Lebensalter वयस्य (vayasya) = Altersgenosse; Freund वर (vara) = Bräutigam; Freier वरण्ड (varaṇḍa) = Veranda वरम् (varam) Adv. = besser; lieber वरम् (varam) na Adv. = besser als; lieber als वराटक (varāṭaka) = Kaurimuschel वराह (varāha) = Eber वरीयस् (varīyas) Kompar. = breiter वर्ण् (varṇ) varṇayati = preisen; schildern वर्ण (varṇa) = Kaste वर्तमान (vartamāna) = Gegenwart वर्त्मन् (vartman) n. = Pfad; Weg m. वर्धमान (vardhamāna) Part. = entwickelnd वर्ष (varṣa) = Jahr वल्लभ (vallabha) Adj. = beliebt वल्लभ (vallabha) = Freund; Liebling वश् (vaś) vaṣṭi = wollen वश (vaśa) = Wille वशेन (vaśena) Präp. + Gen. = wegen वस् (vas) vasati = hausen; leben; wohnen - वस् (vas) adhi-vasati = wohnen वस् (vas) ni-vasati = wohnen वस् (vas) prati-vasati = leben; wohnen वस् (vas) vaste = kleiden वसत् (vasat) Part. = wohnend वसति (vasati) f. = Haus; Wohnung वसन्त (vasanta) = Frühling वसु (vasu) n. = Geld; Reichtum; Vermögen; Ware वसु-देव (vasu-deva) m. Eig. = Krishnas Vater वस्तु (vastu) n. = Ding वस्त्र (vastra) = Kleid वह् (vah) ud-vāhayati = verheiraten वह् (vah) vahati = fahren; fließen; tragen; treiben; wehen; ziehen वह्नि (vahni) m. = Feuer वा (vā) Konj. = oder - वा (vā) vāti = wehen वा (vā) nir-vāti = vergehen वाक्य (vākya) = Satz वाच् (vāc) vāk f. = Rede; Sprache; Wort वाञ्छ् (vāñch) vāñchati = wünschen वाणिज्य (vāṇijya) = Handel वाणी (vāṇī) = Stimme वात (vāta) = Wind वातायन (vātāyana) = Fenster वापी (vāpī) = Zisterne वाम (vāma) Adj. = links वायु (vāyu) m. = Luft; Wind; Windgott वाराणसी (vārāṇasī) f. Eig. = Benares वारि (vāri) n. = Wasser वारिधि (vāridhi) m. = Meer वार्त्त (vārtta) = Wohlfahrt वार्त्ता (vārttā) = Nachricht वाव (vāva) Ind. = gewiß वासस् (vāsas) n. = Anzug; Hemdhose; Kleid वासु-देव (vāsu-deva) m. Eig. = Krishna वि (vi) Präf. = weg विंशति (viṃśati) Num. = zwanzig विकार (vikāra) = Umwandlung विक्रीत (vikrīta) Part. = verkauft विग्रह (vigraha) = Krieg विचित्र (vicitra) Adj. = bunt; sonderbar वित्त (vitta) = Besitz वित्तवत् (vittavat) Adj. = besitzend; reich विद् (vid) vetti = wissen; veda Perf. = kennen विद् (vid) vindati = beurteilen; erlangen; erwerben; finden विद् (vid) vidyate Pass. = befinden; geben es gibt - विद् (vid) ni-vedayati = mitteilen विदर्भा (vidarbhā) Pl. m. Eig. = Maharashtra विद्ध (viddha) Part. = verwundet विद्या (vidyā) = Wissen; Wissen n.; Wissenschaft विद्युत् (vidyut) f. = Blitz विद्वत्तर (vidvattara) Kompar. = gebildeter विद्वस् (vidvas) Adj. irr. = gelehrt; wissend विद्वस् (vidvas) m. irr. = Gelehrte - विधि (vidhi) m. = Schicksal; Vorschrift विनय (vinaya) = Bescheidenheit; Gehorsam m. विना (vinā) Präp. + Akk. = außer; ohne विना (vinā) Präp. + Abl. = ohne विना (vinā) Präp. + Instr. = ohne विनाशिन् (vināśin) Adj. = schädlich विनोद (vinoda) = Beschäftigung; Vergnügen n. विप् (vip) vepate = klopfen; zittern विपत्ति (vipatti) f. = Unglück विपद् (vipad) vipat f. = Unglück विपाक (vipāka) = Ergebnis विप्र (vipra) = Priester विप्रयोग (viprayoga) = Trennung विप्रलम्भ (vipralambha) = Enttäuschung विप्रिय (vipriya) Adj. = schlimm विभव (vibhava) = Reichtum विमुख (vimukha) Adj. = abgewandt विमूढ (vimūḍha) Adj. = verwirrt विमूढ (vimūḍha) Part. = verwirrt वियत् (viyat) n. = Himmel वियुक्त (viyukta) Part. = getrennt विराव (virāva) = Gebrüll विलपत् (vilapat) Part. = jammernd विवर्ण (vivarṇa) = Kastenlose विवाद (vivāda) = Streit विवाह (vivāha) = Eheschließung; Heirat; Hochzeit विवेक (viveka) = Vernunft विश् (viś) viśati = durchdringen; eindringen विश् (viś) abhi-ni-viśate = befleißigen विश् (viś) upa-viśati = niederlassen; setzen; sitzen विश् (viś) pra-viśati = betreten; eindringen; gelangen विश् (viś) pra-veśayati = eintreten lassen विशुद्धि (viśuddhi) f. = Reinheit विशेषण (viśeṣaṇa) = Adjektiv विशेष्य (viśeṣya) = Substantiv विश्राम (viśrāma) = Ruhe विश्व (viśva) Pron. = all विश्व (viśva) = All n. विश्वामित्र (viśvāmitra) m. Eig. = Vishvamitra विश्वास (viśvāsa) = Vertrauen विषण्ण (viṣaṇṇa) Adj. = betrübt; niedergeschlagen विष (viṣa) = Gift विषय (viṣaya) = Sinnesobjekt विषाद (viṣāda) = Verzweiflung विष्णु (viṣṇu) m. Eig. = Vishnu विसृज्य (visṛjya) Abs. = verlassen habend विस्मय (vismaya) = Erstaunen विस्मृतवत् (vismṛtavat) Part. = vergessen habend विहग (vihaga) = Vogel विहाय (vihāya) Abs. = abgelegt habend विहितवत् (vihitavat) Part. = angeordnet habend विहृत्य (vihṛtya) Abs. = vergnügt habend वीचि (vīci) f. = Welle वीणा (vīṇā) = Laute वीत-राग (vīta-rāga) Adj. = leidenschaftslos वीर (vīra) = Held वृ (vṛ) vṛṇāti = wählen; vṛ vṛṇīte = wählen; vṛ pra-vṛṇīte = wählen वृ (vṛ) saṃ-vṛṇoti = verhüllen; vṛ vṛṇute = ; vṛ samā-vṛṇoti = schließen; vṛ apā-vṛṇoti öffnen; vṛ pari-vṛṇoti = umgeben; vi-vṛṇoti = offenbaren वृक (vṛka) = Wolf वृक्ष (vṛkṣa) = Baum वृज् (vṛj) vṛṇakti = wenden वृज् (vṛj) vṛṅkte = wenden वृत् (vṛt) vartate = befinden; leben; sein; weilen वृत् (vṛt) anu-vartate = befolgen वृत् (vṛt) ni-vartate = abwenden; zurückkehren वृत् (vṛt) pari-vartate = drehen वृत् (vṛt) prati-ni-vartate = zurückkehren वृत् (vṛt) pra-vartate = dienen; entstehen; erheben; handeln; motivieren वृत्त (vṛtta) = Gesittung वृथा (vṛthā) Adv. = unnütz; vergebens; vergeblich वृद्ध (vṛddha) Adj. = alt; reif वृद्ध (vṛddha) = Greis वृद्धि (vṛddhi) f. = Zins वृद्धिमत् (vṛddhimat) Adj. = zunehmend वृध् (vṛdh) vardhate = entwickeln; wachsen वृध् (vṛdh) diṣṭyā vardhate = gratulieren वृश्चिक (vṛścika) = Skorpion वृष् (vṛṣ) varṣati = erfüllen; regnen वृष् (vṛṣ) pra-varṣati = regnen वृषल (vṛṣala) m. Eig. = Chandragupta वृष्टि (vṛṣṭi) f. = Regen वेताल (vetāla) = Vampir वेद (veda) = Veda वेदना (vedanā) = Schmerz वेद-विद् (veda-vid) Adj. = vedakundig वेला (velā) = Uhrzeit वेश्मन् (veśman) n. = Haus वेश्या (veśyā) = Dirne वेश्या-गृह (veśyā-gṛha) = Bordell वेष (veṣa) = Gewand वै (vai) Ind. = fürwahr; wahrlich वैद्य (vaidya) = Arzt वैयात्य (vaiyātya) = Unverschämtheit वैर (vaira) = Zwietracht वैरिन् (vairin) m. = Feind वैश्य (vaiśya) = »Gewerbetreibende« व्यथा (vyathā) = Pein व्यध् (vyadh) vidhyati = durchbohren; verwunden व्यर्थ (vyartha) Adj. = nutzlos व्यर्थम् (vyartham) Adv. = vergeblich व्याकरण (vyākaraṇa) = Grammatik व्याख्यान (vyākhyāna) = Erzählung व्याख्येय (vyākhyeya) Ger. = zu deuten व्याघ्र (vyāghra) = Tiger व्याघ्री (vyāghrī) = Tigerin व्याध (vyādha) = Jäger व्याधि (vyādhi) m. = Krankheit व्याधित (vyādhita) Adj. = krank व्रज् (vraj) vrajati = gehen; schreiten; wandern व्रजित्वा (vrajitvā) Abs. = gewandert seiend व्रण (vraṇa) = Wunde व्रत (vrata) = Gelübde व्रीहि (vrīhi) m. = Reis; Reiskorn शंस् (śaṃs) śaṃsati = mitteilen; preisen शंस् (śaṃs) ā-śaṃsate = erwarten शंस् (śaṃs) pra-śaṃsati = loben; rühmen शंसनीय (śaṃsanīya) Ger. = zu loben शक् (śak) śaknoti = können शकुन्तला (śakuntalā) f. Eig. = Shakuntala शक्त (śakta) Adj. = fähig शक्ति (śakti) f. = Kraft f. शक्य (śakya) Adj. = möglich शङ्क् (śaṅk) śaṅkate = fürchten शङ्क् (śaṅk) ā-śaṅkate = sorgen शङ्का (śaṅkā) = Furcht शङ्कित (śaṅkita) Adj. = vorsichtig शङ्ख (śaṅkha) = Muschel शठ (śaṭha) = Schurke शतम् (śatam) Num. = hundert - शत्रु (śatru) m. = Feind शनैस् (śanais) Adv. = allmählich; langsam शप् (śap) śapate = schwören शब्द (śabda) = Laut m.; Wort शब्द-कोश (śabda-kośa) = Wörterbuch शम् (śam) śāmyati = beruhigen; ruhig werden शयन-गृह (śayana-gṛha) = Schlafzimmer शयान (śayāna) Part. = liegend शय्या (śayyā) = Bett शर (śara) = Pfeil शरण (śaraṇa) = Zuflucht शरद् (śarad) śarat f. = Herbst; Jahr शरीर (śarīra) = Körper शव (śava) = Leiche शश (śaśa) = Hase शशिन् (śaśin) m. = Mond शाखा (śākhā) = Zweig शान्त (śānta) Part. = aufgehört शान्त (śānta) = Seelenfrieden शान्ति (śānti) f. = Beruhigung; Frieden शाला (śālā) = Zimmer शास् (śās) śāsti = bestrafen; regieren; lehren शास् (śās) pra-śāsti = regieren शासन (śāsana) = Befehl; Vorschrift शास्त्र (śāstra) = Buch; Lehrbuch; Schrift; Vorschrift; Wissenschaft शिक्ष् (śikṣ) śikṣate = lernen शिक्षित (śikṣita) Adj. = geschult शिक्ष्यमान (śikṣyamāna) Part. = gelernt werdend शिखर (śikhara) = Gipfel; Zinne शिरस् (śiras) n. = Haupt; Kopf शिरो-वेदना (śiro-vedanā) = Kopfschmerz शिला (śilā) = Stein शिव (śiva) Adj. = segensreich शिव (śiva) m. Eig. = Shiva शिव (śiva) = Glück शिशु (śiśu) m. = Kind; Kleinkind; Säugling शिष् (śiṣ) śinaṣṭi = übriglassen शिष्य (śiṣya) = Schüler शी (śī) śete = liegen शीघ्र (śīghra) Adj. = schnell शीघ्रम् (śīghram) Adv. = rasch; schnell शीत (śīta) Adj. = kalt शीतल (śītala) Adj. = kühlend शीर्ष (śīrṣa) = Kopf शील (śīla) = Charakter शुक (śuka) = Papagei शुक्ल (śukla) Adj. = weiß शुच् (śuc) śocati = trauern; traurig sein शुच् (śuc) anu-śocati = beklagen शुचि (śuci) Adj. = rein शुद्ध (śuddha) Adj. = rein शुभ् (śubh) śobhate = glänzen शुभ (śubha) Adj. = gut; schön शुष् (śuṣ) śuṣyati = vertrocknen शुष्क (śuṣka) Adj. = trocken शूद्र (śūdra) = Diener शून्य (śūnya) Adj. = leer शून्य (śūnya) = Null शूर (śūra) = Held शृगाल (śṛgāla) = Schakal शृङ्ग (śṛṅga) = Gipfel शोक (śoka) = Trauer शोभन (śobhana) = Zierde शोभा (śobhā) = Schönheit श्यामिका (śyāmikā) = Unreinheit श्येन (śyena) = Falke श्रद्धा (śraddhā) = Vertrauen श्रम् (śram) śrāmyati = ermüden; müde sein श्रम् (śram) pari-śrāmyati = abmühen श्रम् (śram) vi-śrāmyati = ausruhen; ruhen श्रम (śrama) = Mühe श्रवण-पथ (śravaṇa-patha) = Gehörgang श्राद्ध (śrāddha) = Totenopfer श्रि (śri) ā-śrayate = Zuflucht nehmen श्री (śrī) f. irr. = Glück; Glücksgöttin श्रीमत् (śrīmat) Adj. = erhaben; wohlhabend श्रु (śru) śṛṇoti = erwähnen; hören; lehren; lernen श्रु (śru) śṛṇute = hören श्रुत (śruta) Part. = gehört श्रुतवत् (śrutavat) Part. = gehört habend श्रुति (śruti) f. = Gerücht; Schrift श्रुत्वा (śrutvā) Abs. = gehört habend श्रेयस् (śreyas) Kompar. = besser - श्रेष्ठ (śreṣṭha) Superl. = best श्रोतुम् (śrotum) Inf. = anhören; hören; kennenlernen श्रोतृ (śrotṛ) śrotā m. = Zuhörer श्लाघ् (ślāgh) ślāghate = loben; schmeicheln श्लिष् (śliṣ) ā-śliṣyati = umarmen श्लिष् (śliṣ) vi-śliṣyati = trennen श्लोक (śloka) = Vers श्व-दृति (śva-dṛti) m. = Hundebalg श्वन् (śvan) m. irr. = Hund - श्वशुर (śvaśura) = Schwiegervater श्वश्रू (śvaśrū) = Schwiegermutter श्वस् (śvas) śvasiti =schnaufen; śvas vi-śvasiti = vertrauen; śvas praty-ā-śvasiti = durchatmen sich erholen श्वस् (śvas) Adv. = morgen श्वापद (śvāpada) = Raubtier श्वेत (śveta) Adj. = weiß षष् (ṣaṣ) Num. = sechs षष्टि (ṣaṣṭi) Num. = sechzig षष्ठ (ṣaṣṭha) Num. = sechst स (sa) Präf. = mit संकट (saṃkaṭa) = Gefahr संख्या (saṃkhyā) = Zahl संगत (saṃgata) Part. = vereint संगर (saṃgara) = Schlacht संगीत (saṃgīta) = Gesang संचलन (saṃcalana) = Beben संजात (saṃjāta) Part. = stattgefunden संतप्त (saṃtapta) Part. = gepeinigt संतोष (saṃtoṣa) = Zufriedenheit संदेश (saṃdeśa) = Nachricht संदेह (saṃdeha) = Zweifel संध्या (saṃdhyā) = Dämmerung संनिधि (saṃnidhi) m. = Nähe संनिहित (saṃnihita) Adj. = anwesend संन्यासिन् (saṃnyāsin) m. = Entsager संपत्ति (saṃpatti) f. = Glück संपद् (saṃpad) saṃpat f. = Glück; Wohlstand संभार (saṃbhāra) = Vorbereitung संमार्जन (saṃmārjana) = Reinigung संवत्सर (saṃvatsara) = Jahr संशय (saṃśaya) = Ungewißheit; Zweifel संसर्ग (saṃsarga) = Umgang संसार (saṃsāra) = Dasein संस्कृत-भाषा (saṃskṛta-bhāṣā) = Sanskritsprache संस्कृत (saṃskṛta) = Sanskrit सकामम् (sakāmam) Adv. = inbrünstig सकृत् (sakṛt) Num. = einmal सक्थि (sakthi) n. irr. = Schenkel सखि (sakhi) m. irr. = Freund - सखी (sakhī) = Freundin सख्य (sakhya) = Freundschaft सचिव (saciva) = Minister सज् (saj) sajati = haften; hängen सत् (sat) Adj. irr. = gut सत् (sat) Part. irr. = seiend - सत् (sat) n. irr. = Sein n. - सत् (sat) m. irr. = Gute सततम् (satatam) Adv. = immer सत-क्रिया (sata-kriyā) = Freundlichkeit सत्त्व (sattva) = Charakter; Geschöpf सत्यम् (satyam) Adv. = wahr सत्य (satya) = Wahrheit सद् (sad) sīdati = sitzen सद् (sad) upa-sīdati = hinzusetzen सद् (sad) ni-ṣīdati = setzen सद् (sad) pra-sādayati = entschuldigen सद् (sad) pra-sīdati = verzeihen सद् (sad) vi-ṣīdati = traurig sein सदस् (sadas) n. = Wohnsitz सदा (sadā) Adv. = immer; stets सद-आचार (sada-ācāra) = Wohlverhalten सदृश (sadṛśa) Pron. = gleich सद्मन् (sadman) n. = Wohnsitz सनातन (sanātana) Adj. = ewig सपदि (sapadi) Adv. = sofort सप्त (sapta) Num. = sieben सप्तति (saptati) Num. = siebzig सप्तम (saptama) Num. = siebt सभा (sabhā) = Versammlung सम् (sam) Präf. = mit समक्षम् (samakṣam) Präp. + Gen. = angesichts; vor समम् (samam) Präp. + Instr. = mit समर्थ (samartha) Adj. = fähig; tüchtig समागम (samāgama) = Zusammenkunft समाज (samāja) = Gesellschaft समान (samāna) Adj. = gleich समिध् (samidh) samit f. = Brennholz समीप (samīpa) Adj. = nah समीपम् (samīpam) Präp. + Gen. = nahe; zu समीप-स्थ (samīpa-stha) Adj. = anwesend समीपे (samīpe) Präp. + Gen. = nahe समुत्पन्न (samutpanna) Part. = entstanden समुदाय (samudāya) = Ganzes समुद्र (samudra) = Meer समूह (samūha) = Menge समृद्धि (samṛddhi) f. = Menge समेत (sameta) Part. = versehen सम्यक् (samyak) Adv. = richtig सम्राज् (samrāj) samrāṭ m. = Herrscher सरस् (saras) n. = See सरित् (sarit) f. = Fluß - सर्प (sarpa) = Schlange सर्पण (sarpaṇa) = Kriechen n. सर्पत् (sarpat) Part. = kriechend सर्व (sarva) Pron. = all - -; ganz; jede सर्वतस् (sarvatas) Adv. = überall hin सर्वतस् (sarvatas) Präp. + Akk. = um - herum सर्वत्र (sarvatra) Adv. = überall सर्वथा (sarvathā) Adv. = völlig सर्वदा (sarvadā) Adv. = immer सर्वशस् (sarvaśas) Adv. = überall सवितृ (savitṛ) savitā m. = Sonne सह् (sah) sahate = ertragen सह (saha) Präf. = mit सह (saha) Präp. + Instr. = gegen; mit - सहचर (sahacara) = Gefährte सहचरी (sahacarī) = Gefährtin सहज (sahaja) = Zwilling सहसा (sahasā) Adv. = plötzlich सहस्रम् (sahasram) Num. = tausend सह्य (sahya) Ger. = ertragbar; zu ertragen सांशयिक (sāṃśayika) Adj. = zweifelhaft सागर (sāgara) = Meer साध् (sādh) sādhnoti = erlangen साध् (sādh) sādhayati = erlangen; erreichen साधु (sādhu) Adj. = gehorsam; gut साधु (sādhu) Adv. = gut साधु (sādhu) m. = Heilige; Weise साध्य (sādhya) Adj. = erreichbar सानन्दम् (sānandam) Adv. = fröhlich सान्त्व् (sāntv) sāntvayati = besänftigen सान्त्व (sāntva) = Besänftigung सामन् (sāman) n. = Lied सामर्थ्यात् (sāmarthyāt) Präp. + Gen. = kraft सायं-प्रातर् (sāyaṃ-prātar) Adv. = morgens und abends सायम् (sāyam) Adv. = abends सारथि (sārathi) m. = Wagenlenker सार्थ (sārtha) = Karawane सार्धम् (sārdham) Präp. + Instr. = zusammen mit साशङ्कम् (sāśaṅkam) Adv. = ängstlich साहस (sāhasa) = Unbesonnenheit; Wagnis सि (si) sinoti sinute = binden sita = gebunden सिंह (siṃha) = Löwe सिंही (siṃhī) = Löwin सिक्त (sikta) Part. = gegossen सिच् (sic) siñcati = ausgießen; gießen; asicat Aorist सिद्ध (siddha) Part. = erfüllt सिद्धार्थ (siddhārtha) Adj. = erfolgreich सिद्धि (siddhi) f. = Erfolg सिध् (sidh) prati-ṣedhati = fernhalten सिध् (sidh) sidhyati = Erfolg haben; gelingen सिन्धु (sindhu) m. Eig. = Indus सीता (sītā) f. Eig. = Sita सीमन् (sīman) f. = Grenze सु (su) Präf. = gut सु (su) sunoti = auspressen; su sunute सुकर (sukara) Adj. = leicht सुकृति (sukṛti) f. = gute Tat सुखम् (sukham) Adv. = angenehm; leicht; zufrieden सुख (sukha) = Freude; Glück सुखिन् (sukhin) Adj. = glücklich सुखेन (sukhena) Adv. = gern; glücklich सुचरितम् (sucaritam) = gutes Verhalten सुजन (sujana) = guter Mensch सुत (suta) = Sohn सुता (sutā) = Tochter सु-धी (su-dhī) Adj. irr. = [[klug सुन्दर (sundara)]] Adj. = schön सुन्दरी (sundarī) = Schöne सुप्त (supta) Part. = geschlafen; schlafend सु-भ्रू (su-bhrū) Adj. irr. = schöne Augenbrauen habend सुमनस् (sumanas) f. = Blume सुमन्त्र (sumantra) m. Eig. = Sumantra सुर (sura) = Gott सुरभि (surabhi) Adj. = wohlriechend सुलभ (sulabha) Adj. = leicht zu erlangen सुवर्ण-कार (suvarṇa-kāra) = Goldschmied सुवर्ण (suvarṇa) = Gold सुष्ठु (suṣṭhu) Adv. = recht mit Recht सुहृद् (suhṛd) suhṛt m. = Freund सू (sū) sūte = gebären सूक्त (sūkta) = Hymne सूक्ष्म (sūkṣma) Adj. = klein सूत (sūta) = Kutscher; Wagenlenker सूत्र-धार (sūtra-dhāra) = Spielleiter सूद् (sūd) ni-ṣūdayate = vernichten सूद (sūda) = Koch सूद-शाला (sūda-śālā) = Küche सूनु (sūnu) m. = Sohn सूप (sūpa) = Suppe सुभ्रू (subhrū) irr. Adj. = schönbrauig सूर्य (sūrya) = Sonne सृ (sṛ) sarati = bewegen; fortbewegen सृ (sṛ) anu-sarati = folgen; verfolgen सृ (sṛ) pra-sarati = verbreiten सृज् (sṛj) sṛjati = erschaffen; erzeugen; schaffen सृज् (sṛj) ati-sṛjati = gewähren सृज् (sṛj) vi-sṛjati = ausgeben सृप् (sṛp) sarpati = kriechen सृष्ट (sṛṣṭa) Part. = erzeugt सृष्टि (sṛṣṭi) f. = Schöpfung सेतु (setu) m. = Brücke सेना (senā) = Heer सेना-पति (senā-pati) m. = Feldherr; Heerführer सेव् (sev) sevate = bedienen; kümmern; verehren सेव् (sev) ni-ṣevate = besuchen सेवक (sevaka) = Diener सेवा (sevā) = Bedienung; Fron सैनिक (sainika) = Soldat सैन्य (sainya) = Heer सोढ (soḍha) Part. = ertragen सोढुम् (soḍhum) Inf. = ertragen सोदर (sodara) = Zwillingsbruder सोपानत्क (sopānatka) Adj. = beschuht सोम (soma) = Soma-Trank; Wein सोम-वार (soma-vāra) = Montag सौनिक (saunika) = Metzger सौन्दर्य (saundarya) = Schönheit सौहृद (sauhṛda) = Freundschaft स्कन्द् (skand) skandati = hüpfen स्कन्द् (skand) ava-skandati = herabspringen स्कन्ध (skandha) = Schulter स्तम्भ् (stambh) stabnāti = stützen; stambh stabhnoti = stützen स्तु (stu) stauti = loben स्तु (stu) stute = loben स्तुत (stuta) Part. = gepriesen स्तुति (stuti) f. = Lob स्तृ (stṛ) stṛṇoti = ausstreuen stṛṇute = [[ स्तृ (stṛ)]] stṛṇāti = ausstreuen; stṛṇīte = ausstreuen स्तृ (stṛ) vi-stṛṇāti = ausbreiten स्तेन (stena) = Dieb स्तोत्र (stotra) = Hymne; Loblied स्त्री (strī) f. irr. = Frau; Weib - स्थ (stha) Adj. = stehend स्थल-वर्त्मन् (sthala-vartman) n. = Landweg स्था (sthā) tiṣṭhati = befinden; bestehen; bleiben; sein; stehen; wohnen स्था (sthā) adhi-tiṣṭhati = bewohnen; lenken; regieren; wohnen स्था (sthā) anu-tiṣṭhati = befolgen स्था (sthā) ut-tiṣṭhati = aufstehen; erheben स्था (sthā) pra-tiṣṭhati = aufbrechen; gehen स्था (sthā) tiṣṭhate = ausharren स्था (sthā) anu-tiṣṭhate = kümmern स्था (sthā) ava-tiṣṭhate = stehenbleiben स्था (sthā) upa-tiṣṭhate = nähern स्था (sthā) sthāpayati = anhalten; legen; stellen स्था (sthā) pra-sthāpayati = schicken स्थाणु (sthāṇu) m. = Baumstumpf स्थातव्य (sthātavya) Ger. = zu bleiben; zu stehen स्थान (sthāna) = Ort; Platz; Stelle स्थाली (sthālī) = Kessel स्थित (sthita) Part. = gestanden; stehend स्थिति (sthiti) f. = Regel स्थित्वा (sthitvā) Abs. = gestanden habend स्थिर (sthira) Adj. = fest; standhaft स्थिर-धी (sthira-dhī) Adj. irr. = entschlossen स्ना (snā) snāti = baden स्नातुम् (snātum) Inf. = baden स्नात्वा (snātvā) Abs. = gebadet habend स्नान (snāna) = Bad स्निग्ध (snigdha) = Geliebter स्निह् (snih) snihyati = lieben स्निह्यत् (snihyat) Part. = liebend स्नुषा (snuṣā) = Schwiegertochter स्नेह (sneha) = Liebe स्पन्द् (spand) spandate = zucken स्पृध् (spṛdh) spardhate = wetteifern स्पृश् (spṛś) spṛśati = berühren स्पृह् (spṛh) spṛhayati = begehren; streben; verlangen स्पृह् (spṛh) spṛhayate = begehren स्फुट् (sphuṭ) sphoṭati = sprießen स्फुर् (sphur) sphurati = klopfen; zittern स्फोट (sphoṭa) = Beule स्म (sma) Ind. = »haben« - स्मयमान (smayamāna) Part. = lächelnd स्मि (smi) vi-smayate = bestaunen; wundern स्मि (smi) vi-smāyayati = verwundern स्मृ (smṛ) smarati = denken; erinnern स्मृ (smṛ) vi-smarati = vergessen स्मृति (smṛti) f. = Schrift स्मृत्वा (smṛtvā) Abs. = erinnert habend स्रंस् (sraṃs) sraṃsate = lösen स्रज् (sraj) srak f. = Girlande स्रष्टृ (sraṣṭṛ) sraṣṭā m. = Schöpfer स्रु (sru) pari-sravati = zerrinnen स्व (sva) Pron. = eigen - स्वज् (svaj) pari-ṣvajate = umarmen स्वतस् (svatas) Adv. = selbst स्वद् (svad) svādate = kosten स्वदेश (svadeśa) = Heimat स्वप् (svap) svapiti = schlafen स्वप्न (svapna) = Schlaf; Traum स्वभाव (svabhāva) = Natur स्वयम् (svayam) Pron. = selbst स्वर्ग (svarga) = Himmel स्वल्प (svalpa) Adj. = kurz; kurz sehr kurz; wenig sehr wenig स्वसृ (svasṛ) svasā f. = Schwester स्वस्ति (svasti) Interj. = Heil! स्वस्थ (svastha) Adj. = selbstsicher स्वागतम् (svāgatam) Interj. = Willkommen! 1 स्वादु (svādu) Adj. = süß स्वादुतर (svādutara) Kompar. = lieblicher स्वामिन् (svāmin) m. = Eigentümer; Herr; Mandant; Meister स्वास्थ्य (svāsthya) = Frieden; Gesundheit; Wohlbefinden स्वीय (svīya) Pron. = eigen स्वैरम् (svairam) Adv. = frei ह (ha) Ind. = gewiß हंस (haṃsa) = Schwan हत (hata) Adj. = verloren हत (hata) Part. = getötet; vernichtet हतवत् (hatavat) Part. = getötet habend हत्वा (hatvā) Abs. = getötet habend हन् (han) Adj. irr. = tötend हन् (han) hanti = töten हन् (han) ghātayati = töten हन् (han) pra-ghātayati = töten हनु (hanu) f. = Kinn हन्त (hanta) Interj. = ach!; auf!; los!; oh weh!; schau! हन्तव्य (hantavya) Ger. = zu töten हन्तृ (hantṛ) hantā m. = Mörder हय (haya) = Pferd; Roß हरि (hari) m. Eig. = Hari हरिण (hariṇa) = Gazelle हरिणी (hariṇī) = Gazelle हरित (harita) Adj. = grün हर्तुम् (hartum) Inf. = nehmen हर्म्य (harmya) = Burg; Heim; Villa हविस् (havis) n. = Opfergabe हस् (has) hasati = lachen हस् (has) pari-hasati = auslachen हस् (has) vi-hasati = auslachen हसत् (hasat) Part. (hasantī f.) = lachend हस्त (hasta) = Hand हस्तिन् (hastin) m. = Elefant हा (hā) jahāti = mißachten; verlassen हातव्य (hātavya) Ger. = zu meiden हार (hāra) = Halskette हि (hi) Konj. = denn -; sondern हि (hi) hinoti = schleudern; pra-hiṇoti = schicken senden verlassen हिंस् (hiṃs) hinasti = schädigen हिंसा (hiṃsā) = Gewalt हिंसितुम् (hiṃsitum) Inf. = töten हित (hita) Adj. = heilsam हित (hita) = Glück हित्वा (hitvā) Abs. = aufgegeben habend हिमालय (himālaya) m. Eig. = Himalaya हिरण्य (hiraṇya) = Gold हीन (hīna) Adj. = verlassen हु (hu) juhoti = opfern; hu juhute = opfern हुत-भुज् (huta-bhuj) huta-bhuk m. = Feuer; Feuergott हूम् (hūm) Interj. = Hum! हृ (hṛ) harati = bringen; empfangen; greifen; nehmen; rauben; schnappen हृ (hṛ) apa-harati = vertreiben हृ (hṛ) ā-harati = darbringen; geben; holen हृ (hṛ) ud-dharati = herausziehen; schöpfen हृ (hṛ) pari-harati = unterlassen हृ (hṛ) pra-harati = schlagen; stürmen हृ (hṛ) vi-harati = vergnügen हृ (hṛ) saṃ-harati = vernichten हृतवत् (hṛtavat) Part. = geraubt habend हृद् (hṛd) hṛt n. irr. = Herz हृदय (hṛdaya) = Herz हे (he) Interj. = ach!; he!; oh! हेतु (hetu) m. = Anlaß; Grund; Ursache हेमन् (heman) n. = Gold हेमन्त (hemanta) = Winter होतृ (hotṛ) hotā m. = Priester होरा (horā) = Stunde ह्यस् (hyas) Adv. = gestern ह्रद (hrada) = Teich ह्रस्व (hrasva) Adj. = klein; kurz ह्री (hrī) jihreti = schämen ह्री (hrī) f. irr. = Scham ह्वे (hve) hvayati = rufen ह्वे (hve) ā-hvayati = herbeirufen ह्वे (hve) ā-hvāyayati = rufen lassen