המנון מקסיקו
מדינה | מקסיקו |
---|---|
שפה | ספרדית |
מילים | פרנסיסקו גונזלס בוקנגרה |
לחן | חיימה נונו |
תאריך מעמד רשמי |
1943 באופן חוקי 1854 למעשה |
ⓘⒾ |
ההמנון הלאומי המקסיקני (בספרדית: Himno Nacional Mexicano) הוא ההמנון הלאומי של מקסיקו, ההמנון חובר בידי פרנסיסקו גונזלס בוקנגרה.
הוא הושר לראשונה בשנת 1854 ואומץ רשמית ב-1943, ההמנון מורכב מעשרה בתים ופזמון ומתאר ניצחונות צבאיים וקריאות הגנה על המולדת.
היסטוריה
[עריכת קוד מקור | עריכה]מילים
[עריכת קוד מקור | עריכה]ב-12 בספטמבר 1853 הכריז נשיא מקסיקו אנטוניו לופס דה סנטה אנה על תחרות לכתיבת ההמנון הלאומי, והציע פרס למחבר ההרכב הפואטי הטוב ביותר, המשורר פרנסיסקו שהתמקד בשירי אהבה לא ראה עצמו כמתאים לחבר המנון וסירב להשתתף, ארוסתו שלא אהבה את סירובו נעלה אותו בחדר ודרשה ממנו לחבר המנון על מנת לצאת, לאחר ארבע שעות השראה מאולצת הוציא המשורר את ההמנון בן עשרת הבתים מעבר לדלת וזכה בחרותו, השיר הוגש וזכה פה אחד ונבחר להמנון הלאומי, הזכייה הוכרזה בעיתון הרשמי של הפדרציה ב-3 בפברואר 1854.
לחן
[עריכת קוד מקור | עריכה]המנגינה נבחרה באותה תחרות והמנצח היה המלחין חואן בוטסיני, אך הכניסה שלו לא הייתה אסתטית ונדחתה, נערכה תחרות שנייה שבה ניצח חיימה נונו, שניהל מספר להקות צבאיות באותו זמן, לאחר שהוזמן על ידי הנשיא דה סנטה אנה שהתרשם מיכולותיו בקובה, לחנו של נונו שנקרא "אלוהים וחירות" נבחר מבין כל הלחנים והוגדר כיצירת מופת של מוזיקה קלאסית, ב-12 באוגוסט 1854, והתקבל רשמית ביום העצמאות 16 בספטמבר באותה שנה.
מילות ההמנון
[עריכת קוד מקור | עריכה]מתוך השיר מבוצעים באופן רשמי רק הפזמון והבית הראשון, החמישי, השישי, והעשירי. החל משנת 1943.
פזמון
Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
al sonoro rugir del cañón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
¡al sonoro rugir del cañón!
בית ראשון
Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva
de la paz el arcángel divino,
que en el cielo tu eterno destino
por el dedo de Dios se escribió.
Mas si osare un extraño enemigo
profanar con su planta tu suelo,
piensa ¡oh Patria querida! que el cielo
un soldado en cada hijo te dio.
פזמון
בית חמישי
¡Guerra, guerra! sin tregua al que intente
De la patria manchar los blasones!
¡Guerra, guerra! Los patrios pendones
En las olas de sangre empapad.
¡Guerra, guerra! En el monte, en el valle
Los cañones horrísonos truenen,
Y los ecos sonoros resuenen
Con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!
פזמון
בית שישי
Antes, patria, que inermes tus hijos
Bajo el yugo su cuello dobleguen,
Tus campiñas con sangre se rieguen,
Sobre sangre se estampe su pie.
Y tus templos, palacios y torres
Se derrumben con hórrido estruendo,
Y sus ruinas existan diciendo:
De mil héroes la patria aquí fue.
פזמון
בית עשירי
¡Patria! ¡Patria! Tus hijos te juran
Exhalar en tus aras su aliento,
Si el clarín con su bélico acento
los convoca a lidiar con valor.
¡Para ti las guirnaldas de oliva!
¡Un recuerdo para ellos de gloria!
¡Un laurel para ti de victoria!
¡Un sepulcro para ellos de honor!
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]המנוני מדינות אמריקה | ||
---|---|---|
|