ארנבת ולשית
מאכלים | |
---|---|
סוג | savoury, מנה |
על שם | ויילס |
מוצא | הממלכה המאוחדת |
מרכיבים עיקריים | לחם, רוטב גבינה |
ארנבת ולשית (Welsh Rabbit או Welsh Rarebit) היא מאכל בריטי העשוי מפרוסת לחם קלוייה בתנור ברוטב גבינה חריף.[1][2] השם המקורי של המנה, המתועד עוד מהמאה ה-18, הוא שם היתולי, שכן המנה אינה מכילה ארנבת כלל. במרוצת השנים שונה השם מ־Welsh rabbit ל־Welsh rarebit, דהיינו "דבר-מאכל נדיר ולשי". גרסאות אחרות של המנה הן ארנבת אנגלית, ארנבת סקוטית, ארנבון, ארנב זהוב וארנבון סמוק.
למרות שאין ראיות מוצקות לכך שאמנם מקור המנה הוא במטבח הוולשי, הרי שהיא מזוהה לפעמים עם המאכל הוולשי "caws pobi", העשוי מגבינה אפויה, ומתועד עוד משנת 1500 לערך.[3]
הרוטב
[עריכת קוד מקור | עריכה]על פי מתכונים מסוימים, יש לפזר גבינה מגוררת על טוסט ולקלות בתנור, מה שהופך אותה לזהה לטוסט גבינה. אחרים מכינים את הרוטב מגבינה, בירה אנגלית וחרדל, ומתבלים בפלפל קאיין או פפריקה.[4] [5][6] מתכונים אחרים מוסיפים יין או רוטב ווסטרשייר.[7][8] מתכונים אחרים ממזגים גבינה וחרדל לרוטב בשאמל.[2]
שֵׁם המנה
[עריכת קוד מקור | עריכה]ההתייחסות המתועדת הראשונה למנה הייתה בשם "ארנבת ולשית" בשנת 1725 בהקשר אנגלי, אך מקור המונח אינו ידוע. היה זה כנראה שם היתולי שנועד להגחיך את הוולשים.[9]
ולשית
[עריכת קוד מקור | עריכה]"ולשי" שימש ככל הנראה ככינוי גנאי, שמשמעותו היא "כל דבר לא-תקני או וולגרי",[10] ורומז ש"רק אנשים עניים וטיפשים כמו הוולשים יאכלו גבינה ויקראו לה ארנבת",[11][12] או ש"הדבר הקרוב ביותר לארנבת שהוולשים יכלו להרשות לעצמם היה גבינה מותכת על טוסט".[13] לחלופין, אולי היה זה רמז ל"תזונה החסכנית של אנשי ווילס ההררית".[14] דוגמאות נוספות לשמות אוכל היתוליים שכאלה הם קוויאר ולשי (לאבאברד (אנ')); [15] אריה בנוסח אסקס (עגל); תרנגול נורפוק (הרינג); משמש אירי (תפוח אדמה); [16] צדפות הרי הרוקי (אשכי שור); וחרטומן סקוטי (ביצים מקושקשות ואנשובי על טוסט).
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ rarebit, Oxford English Dictionary
- ^ 1 2 The Constance Spry Cookery Book by Constance Spry and Rosemary Hume
- ^ Witts, Nicholas (2017-02-04). "A Brief History of Welsh Rarebit". Culture Trip. נבדק ב-2022-02-07.
- ^ Georges Auguste Escoffier, Le Guide Culinaire, translated by H. L. Cracknell and R. J. Kaufmann
- ^ Louis Saulnier, Le Répertoire de la Cuisine, translated by E. Brunet.
- ^ Hering's Dictionary of Classical and Modern Cookery, edited and translated by Walter Bickel
- ^ Recipes published on the labels of Lea and Perrins (Heinz) Worcestershire sauce,
- ^ ""It takes more than beer to make a perfect rarebit"". Gallery of Graphic Design. נבדק ב-21 באוקטובר 2023.
{{cite web}}
: (עזרה) - ^ Oxford English Dictionary, 3rd Edition, 2011, s.v. 'Welsh rabbit' and 'Welsh rarebit'
- ^ Kate Burridge, Blooming English: Observations on the Roots, Cultivation and Hybrids of the English Language, מסת"ב 0521548322, 2004, p. 220
- ^ Robert Hendrickson, The Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins, 1997, as quoted in Horn, "Spitten image"
- ^ cf. "Welsh comb" = "the thumb and four fingers" in Francis Grose, A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, 1788, as quoted in the Oxford English Dictionary, s.v. 'Welsh'
- ^ Roy Blount Jr., Alphabet Juice, 2009, מסת"ב 1429960426, s.v. 'folk etymology'
- ^ Meic Stephens, ed., The Oxford companion to the literature of Wales, 1986, s.v., p. 631
- ^ Ole G. Mouritsen, Seaweeds: Edible, Available, and Sustainable, 2013, מסת"ב 022604453X, p. 150
- ^ E.B. Tylor, "The Philology of Slang", Macmillan's Magazine, 29:174:502-513 (April 1874), p. 505