ניתוח דקדוקי
הגייה: /fa'bor/
חלק דיבר: שם עצם
מין: זכר
נטיות: ר׳ favores
  1. טוֹבָה.
    .Hazme un favor
    תַּעֲשֶׂה/־שִׂי לִי טוֹבָה.
  2. אֵמוּן.

גיזרון

עריכה
  • מלטינית: (favor, favōris) ”סִיּוּעַ”, וזה מורכב מהפועל (favēre) ”להעדיף”, קשור לשורש ההודו־אירופי (ghow-ē*) ”לשים לב”; ”לעשות טובה”, והסיומת (or-) ”פועלה”.

צירופים

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: favour‏‏‏‏ (1)