This paper presents a novel automatic sentence segmentation method for evaluating machine translation output with pos- sibly erroneous sentence boundaries.
This paper presents a novel automatic sentence segmentation method for evaluating machine translation output with possibly erroneous sentence boundaries.
This paper presents a novel automatic sentence segmentation method for evaluating machine translation output with pos- sibly erroneous sentence boundaries.
A novel automatic sentence segmentation method for evaluating machine translation output with possibly erroneous sentence boundaries that efficiently ...
Evaluating machine translation output with automatic sentence segmentation. Matusov, Evgeny; Leusch, Gregor; Bender, Oliver; Ney, Hermann. (2005) Contribution ...
People also ask
Does sentence segmentation matter for machine translation?
How do you evaluate the success of machine translation?
What are the methods of machine translation evaluation?
What are the 3 main techniques used for machine translation?
Dec 7, 2022 · However, data doesn't exist naturally at the sentence level, requiring the use of automatic segmenters to split the data at both training and ...
Very recent studies find that translation quality drops significantly when NMT translates long sentences. In this paper, we propose a novel method to deal with ...
Jul 24, 2023 · MT quality evaluation is the traditional way to assess if machine-translated text is on par with how a human would translate source text.
This paper studies the impact of automatic sentence segmen- tation and punctuation prediction on the quality of machine translation of automatically ...
Abstract—We propose MEE, an approach for au- tomatic Machine Translation (MT) evaluation which leverages the similarity between embeddings of words.
Missing: segmentation. | Show results with:segmentation.