"Peigner la girafe" l'expression, son sens, ses équivalents et ses traductions

durée de la vidéo : 00h01mn54s
connaissez-vous l'expression peigner la girafe ©Sophie Gueffier / France Télévisions

Vrai ou pas ? Notre langue est truffée d'expressions imagées. Connaissez-vous leurs origines ? Savez-vous quelles sont les expressions équivalentes dans d'autres langues ? La série "C'est pas vrai" vous propose de démêler le vrai du faux ?

L'essentiel du jour : notre sélection exclusive
Chaque jour, notre rédaction vous réserve le meilleur de l'info régionale. Une sélection rien que pour vous, pour rester en lien avec vos régions.
France Télévisions utilise votre adresse e-mail afin de vous envoyer la newsletter "L'essentiel du jour : notre sélection exclusive". Vous pouvez vous désinscrire à tout moment via le lien en bas de cette newsletter. Notre politique de confidentialité

Quel est votre avis sur l'origine de l'expression "peigner la girafe  ? On raconte, qui, on ne sait pas trop qui est ce "on" qu'Attila le Hun aurait largement usurpé sa réputation de barbare. En effet, si l'herbe ne repoussait pas derrière lui, ce n'était pas en raison de sa sauvagerie qui balayait tout sur son passage ;  mais c'est qu'il avait pris soin d'être accompagné d'un troupeau de girafes, chargées de brouter tout ce qu'elles pouvaient. Pour les flatter autant que les remercier, il avait également nombre d'esclaves dont le labeur consistait à les peigner chaque jour. 

NON, c'est pas vrai ! 

Il existe pour cette expression une version pour les enfants et une autre pour les adultes. La version tout public prétend que l'expression pourrait venir de l'espièglerie d'un gardien du Jardin des Plantes. Alors qu'on l'accusait de ne pas faire son travail, il se serait défendu en répondant que "Si, je peignais la girafe !". Et toc !
La version pour adultes est un tantinet plus coquine. Attention, bouchez les chastes oreilles des enfants. "Peigner la girafe" ferait référence à l'onanisme ou plus prosaïquement à la masturbation. Il est vrai que pendant qu'on s'occupe de ses petites affaires, on n'a plus guère de temps pour gérer le reste. D'où la notion de fainéantise.

Et ailleurs ?

Pendant que les Allemands portent des chouettes à Athènes, les Anglais portent du charbon à Newcastle. D'autres cherchent à visser les tornades, alors que les Grecs font des trous dans l'eau. Les italiens sont très inspirés par l'eau de la mer, qu'ils balayent, qu'ils veulent mettre dans un panier, ou encore qu'ils veulent vider à la petite cuillère. Les Portugais enfin continuent de vouloir pincer la fumée.

Article initialement publié le 14 août 2020

Tous les jours, recevez l’actualité de votre région par newsletter.
Tous les jours, recevez l’actualité de votre région par newsletter.
Veuillez choisir une région
France Télévisions utilise votre adresse e-mail pour vous envoyer la newsletter de votre région. Vous pouvez vous désabonner à tout moment via le lien en bas de ces newsletters. Notre politique de confidentialité
Je veux en savoir plus sur
le sujet
Veuillez choisir une région
en region
Veuillez choisir une région
sélectionner une région ou un sujet pour confirmer
Toute l'information