tee
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tee
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du tepehua de Huehuetla.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: tee, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tee | tees |
\ti\ |
tee \ti\ masculin
- (Golf, Rugby) Support, socle, petit tas de terre facilitant la frappe de la balle.
Mais le sort était contre lui, avec ce ballon tombé du tee et ce coup de botte à la hâte qui a terminé sur le poteau, privant son équipe d’un succès qui lui tendait les bras, et évitant pour quelques centimètres une défaite humiliante pour les Français.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 février 2024, page 15)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « tee [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « tee [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tee sur l’encyclopédie Wikipédia
- L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tee \Prononciation ?\
- (Botanique) Thé.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « tee [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Helena van Schalkwyk, A: a complete course for beginners, Struik Lifestyle, 3e édition, 2012, p. 12
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tee \ˈti\ ou \ˈtiː\ |
tees \ˈtiz\ ou \ˈtiːz\ |
tee \ˈti\ (États-Unis), \ˈtiː\ (Royaume-Uni)
- T, t (lettre de l’alphabet latin).
- (Habillement) (Par ellipse) T-shirt.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tee \ˈti\ ou \ˈtiː\ |
tees \ˈtiz\ ou \ˈtiːz\ |
tee \ˈti\ (États-Unis), \ˈtiː\ (Royaume-Uni)
- (Golf, Rugby) Tee.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « tee [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tee |
Adoucissante | dee |
Spirante | zee |
tee \ˈteː.e\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe teal.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]tee \Prononciation ?\
- (Botanique) Thé.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]tee \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tee \ˈteː\
- Thé.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]tee \ˈteːʔ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tehdä.
- Tee läksysi. [teː lːæksysi] — Fais tes devoirs.
- Conjugaison négative du présent de l’indicatif du verbe tehdä.
- En teekään sitä. [en teːkːæːn sitæ] — Au fait, je le fais pas.
- Conjugaison négative du présent de l’impératif du verbe tehdä.
- Älä tee pahojasi. [ælæ teː pːaɦojɑsi] — Ne fais pas le malin.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tee \Prononciation ?\
- (Botanique) Thé.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais tea, du néerlandais thee, du malais, issu du minnan 茶, issu du proto-sino-tibétain *s-la.
Nom commun
[modifier le wikicode]tee \Prononciation ?\
- Thé.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]tee \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en gaélique écossais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du golf
- Lexique en français du rugby
- Exemples en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Plantes en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en gaélique écossais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Vêtements en anglais
- Ellipses en anglais
- Lexique en anglais du golf
- Lexique en anglais du rugby
- Mots ayant des homophones en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- estonien
- Noms communs en estonien
- Plantes en estonien
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Formes de verbes en finnois
- frison
- Noms communs en frison
- Plantes en frison
- jargon chinook
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en anglais
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en néerlandais
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en malais
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en minnan
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en proto-sino-tibétain
- Étymologies en jargon chinook incluant une reconstruction
- Noms communs en jargon chinook
- tétoum
- Verbes en tétoum