stato
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Issu du latin status (« manière d’être, état »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | stato \ˈsta.to\ |
statoj \ˈsta.toj\ |
Accusatif | staton \ˈsta.ton\ |
statojn \ˈsta.tojn\ |
stato \ˈsta.to\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « stato [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « stato [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- stato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- stato sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
stato \Prononciation ?\ |
stati \Prononciation ?\ |
stato
- État.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin status.
- (Forme de verbe 1) Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de essere.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
stato \ˈsta.to\ |
stati \ˈsta.ti\ |
stato \ˈsta.to\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- affare di stato (« affaire d’état »)
- capo di stato (« chef d’état »)
- monopolio di Stato (« monopole d’État »)
- registro di stato (« registre d’état »)
- stato assistenziale (« état-providence »)
- stato avanzato (« stade avancé »)
- stato civile (« état civil »)
- stato della materia (« état de la matière »)
- stato d’eccezione (« état d’exception »)
- stato di eccezione (« état d’exception »)
- stato di emergenza (« état d’urgence »)
- stato di natura (« état de nature »)
- stato di ossidazione (« degré d’oxydation »)
- Stato di polizia (« État policier »)
- stato di salute (« état de santé »)
- stato di shock (« état de choc »)
- stato insulare (« état insulaire ou pays insulaire »)
- stato maggiore (« état-major »)
- stato membro (« état membre »)
- stato minimamente cosciente (« état de conscience minimal »)
- stato oniroide (« stato oniroïde »)
- stato sociale (« état-providence »)
- stato vegetativo (« stade végétatif »)
- teoria dello stato di transizione (« théorie de l’état de transition »)
- teoria dello stato stazionario (« théorie de l’état stationnaire »)
- visita di Stato (« visite d’État »)
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe essere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) stato | |
stato \ˈsta.to\
- Participe passé au masculin singulier de essere.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe essere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) stato | |
stato \ˈsta.to\
- Participe passé au masculin singulier de stare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « stato [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « stato [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Stato (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- stato dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- stato sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « stato », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « stato », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « stato », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Supplétions en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la politique
- Formes de verbes en italien