seller
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]seller \se.le\ ou \sɛ.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre et affermir une selle sur un cheval, sur une mule, etc.
Les chasseurs sellèrent leurs chevaux, descendirent la colline avec précaution et s’élancèrent sur la piste des Comanches.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)- Dès qu'il put décemment se lever de table, il se précipita plutôt qu'il ne courut à l'écurie, sella lui-même son cheval, et partit au galop […] — (Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1854)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]mettre une selle
- Allemand : aufsatteln (de)
- Anglais : saddle (en)
- Breton : dibrañ (br), dibriñ (br)
- Croate : osedlati (hr), sedlati (hr)
- Danois : sadle (da)
- Espagnol : ensillar (es)
- Galicien : enselar (gl)
- Hébreu ancien : חבשׁ (*) masculin
- Kotava : milostá (*)
- Polonais : siodłać (pl), kulbaczyć (pl)
- Solrésol : faresolmi (*)
- Suédois : sadla (sv)
- Tchèque : sedlat (cs), osedlat (cs)
Verbe 2
[modifier le wikicode]seller \se.le\ ou \sɛ.le\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison). (pronominal : se seller)
- (Agriculture) Se dit d'un terrain argileux qui se tasse et durcit.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « seller [se.le] »
Homophones
[modifier le wikicode]- célai, célé, célée, célées, céler, célés, célez → voir céler
- scellai, scellé, scellée, scellées, sceller, scellés, scellez → voir sceller
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (seller), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
seller \ˈsɛl.ɚ\ ou \ˈsɛl.ə\ |
sellers \ˈsɛl.ɚz\ ou \ˈsɛl.əz\ |
seller \ˈsɛl.ɚ\ (États-Unis), \ˈsɛl.ə\ (Royaume-Uni)
- Vendeur, vendeuse. Personne qui vend. Note d’usage : Très souvent modifié par un nom de marchandise.
- (Dans un mot composé) Chose qui se vend bien.
Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- buyer (acheteur)
Dérivés
[modifier le wikicode]Personne qui vend
Chose qui se vend bien
Prononciation
[modifier le wikicode]- Texas (États-Unis) : écouter « seller [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]seller \ˈsɛ.lːɛr\
- Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe sellet/selliñ/sellout.
Pa seller etremek ar cʼhreisteiz, he deus doare Tuchenn Sant Mikael da vezañ stag ouzh Tuchenn ar Mouilcʼhi, anvet cʼhoazh Menez Kador.
— (Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 14)- Quand on regarde vers le sud, le mont Saint-Michel de Brasparts à l’air d’être collé au mont des Merles, encore appelé Ménez Kador.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]seller \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | seller | sellerat |
Accusatif Génitif |
sellera | selleriid |
Illatif | sellerii | selleriidda |
Locatif | selleris | selleriin |
Comitatif | selleriin | selleriiguin |
Essif | sellerin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | selleran | sellereame | sellereamet |
2e personne | sellerat | sellereatte | sellereattet |
3e personne | selleris | sellereaskka | sellereaset |
seller /ˈselːer/
- Céleri.
Bealli ovttaoasat namain lea vuođđosánit, nubbi bealli fas suorggádusat. Viehka stuorra oassi gullá seammás loanaide, mat leat jogo otnábeaivve nuorra heivehusat (omd. áster, krássa, seller) dahje boarrásabboš álbmotlaš loanat (omd. beaika, máđir, rohka).
— (calliidlagadus.org)- La moitié des noms simples sont des racines, l’autre moitié des dérivés. Une assez grande partie appartient en même temps aux emprunts qui sont soit des récentes adaptations d’aujourd’hui (par exemple aster, cresson, céleri) ou bien des emprunts populaires un peu plus anciens (par exemple hêtre, galium, seigle).
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -er
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Verbes pronominaux en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Métiers de la vente en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- estonien
- Noms communs en estonien
- Légumes en estonien
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Noms communs en same du Nord
- Exemples en same du Nord
- Légumes en same du Nord