rollen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich rolle |
2e du sing. | du rollst | |
3e du sing. | er rollt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rollte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich rollte |
Impératif | 2e du sing. | roll, rolle! |
2e du plur. | rollt! | |
Participe passé | gerollt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
rollen \ˈʁɔlən\ (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Rouler, avancer en tournant sur soi-même.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Intransitif) Rouler, tourner sur soi-même.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Intransitif) Rouler, avancer à l’aide de roues.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) Rouler, faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même.
Bei Awtotor in Kaliningrad setzten die Arbeiter*innen noch bis in den März hinein BMWs zusammen, Kias, Hyundais. Bis zu 250.000 Fahrzeuge seien jährlich vom Band gerollt, berichtet die Homepage des Unternehmens (...)
— (Inna Hartwich, « Kartoffeln statt Autoteile », dans taz, 17 mai 2022 [texte intégral])- Chez Awtotor à Kaliningrad, les ouvriers ont assemblé des BMW, des Kia et des Hyundai jusqu’à mi-mars. Jusqu’à 250.000 véhicules sortaient chaque année des ateliers, rapporte le site Internet de l’entreprise.
- (Transitif) Rouler, faire avancer une chose à l'aide de roues.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) Tourner, faire rouler, faire un mouvement circulaire avec une partie de son corps.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) Enrouler, mettre en rouleau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) (Linguistique) Rouler, prononcer en faisant fortement vibrer la langue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- abrollen
- anrollen
- auseinanderrollen
- ausrollen
- davonrollen
- durchrollen
- einrollen
- entgegenrollen
- entrollen
- fortrollen
- heranrollen
- herausrollen
- herumrollen
- herunterrollen
- hinabrollen
- hinüberrollen
- überrollen
- verrollen
- vorrollen
- vorüberrollen
- wegrollen
- weiterrollen
- zurollen
- zurückrollen
- zusammenrollen
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « rollen [ˈʁɔlən] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]rollen \Prononciation ?\ intransitif
- Rouler.
geld moet rollen
- : il faut que l’argent circule
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « rollen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | roll | rollen |
Pluriel | roller | rollerna |
rollen \Prononciation ?\
- Singulier défini de roll.
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la linguistique
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- suédois
- Formes de noms communs en suédois