pig
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]pig \Prononciation ?\
- Bousculer.
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]pig
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: pig, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1, sens 1, 2 et 3) Du moyen anglais pigge (« cochon, porcelet »), du vieil anglais *picga.
- (Nom commun 1, sens 7) Doit son nom au bruit produit lors de son passage dans un pipeline, bruit ressemblant au cri du cochon.
- (Nom commun 2) D’origine inconnue.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pig \pɪɡ\ |
pigs \pɪɡz\ |
pig \pɪɡ\
- (Zoologie) Sanglier, n’importe quelle espèce appartenant au genre Sus.
- (Zoologie) (En particulier) Sanglier commun, sanglier d’Eurasie (Sus scrofa scrofa)
- (Zoologie) Cochon, porc (Sus domesticus, anciennement Sus scrofa domesticus).
- (Péjoratif) Salaud.
- (Argot) (Péjoratif) Flic, policier.
- (Argot) (Péjoratif) Gardien de prison, maton.
- (Industrie) Piston racleur.
Notes
[modifier le wikicode]- Le mot pig désigne l’animal. La viande se dit pork.
Synonymes
[modifier le wikicode]Sanglier (2)
Racleur (7)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Racleur : (7)
Dérivés
[modifier le wikicode]- eat like a pig
- guinea pig (« cobaye »)
- happy as a pig in shit (Vulgaire)
- pig out (« s’empiffrer, goinfrer, bâfrer »)
- piglet (« cochonnet, goret »)
- when pigs fly (« quand les poules auront des dents »)
- wild pig (« sanglier »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pig \pɪɡ\ |
pigs \pɪɡz\ |
pig \pɪɡ\
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to pig \pɪɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
pigs \pɪɡz\ |
Prétérit | pigged \pɪɡd\ |
Participe passé | pigged \pɪɡd\ |
Participe présent | pigging \pɪɡ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
pig \pɪɡ\
- Mettre bas (pour une truie).
- Se gaver, se goinfrer.
- Vivre dans la promiscuité et la saleté. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Nettoyer un pipeline avec un piston racleur (pig).
Synonymes
[modifier le wikicode]Se gaver : (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \pɪɡ\
- États-Unis : écouter « pig [pɪɡ] »
- Suisse (Genève) : écouter « pig [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « pig [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « pig [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « pig [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pig. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | pig | piged |
Adoucissante | big | biged |
Spirante | fig | figed |
pig \ˈpiːk\ féminin
- (Ornithologie) Pie.
Klev ar bik o hragaillad.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 413)- Écoute la pie jacasser.
Ar piked a laer an uïou.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 413)- Les pies volent les œufs.
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pig sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | pig | pigoù |
Adoucissante | big | bigoù |
Spirante | fig | figoù |
pig \ˈpiːk\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Bretagne) : écouter « pig [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 577b
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 576b
Créole bélizien
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pig \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- (en) Paul Crosbie, Kriol-Inglish Dikshineri, English-Kriol Dictionary, 2007 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | pig | pigau |
Lénition | big | bigau |
Nasalisation | mhig | mhigau |
Spirantisation | phig | phigau |
pig \piːɡ\ masculin ou féminin
- (Zoologie) Bec.
Defnyddiai’r eryr ei big er mwyn rhwygo’r cnawd oddi ar y corff celain.
- L’aigle utilisait son bec pour arracher la chair du corps du faon.
Références
[modifier le wikicode]- Gareth King, The Pocket Modern Welsh Dictionary, Oxford University Press, Oxford, 2000
Catégories :
- adioukrou
- Verbes en adioukrou
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes péjoratifs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Lexique en anglais de l’industrie
- anglais d’Écosse
- Verbes en anglais
- Porcs en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Oiseaux en breton
- Exemples en breton
- créole bélizien
- Noms communs en créole bélizien
- Animaux en créole bélizien
- Outils en breton
- gallois
- Noms communs en gallois
- Lexique en gallois de la zoologie
- Exemples en gallois