mija
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]mija \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 19
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]mija \ˈmiː.ja\ masculin et féminin identiques
- Cent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mijar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela mija | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mija |
mija \mˈi.ʒɐ\ (Lisbonne) \mˈi.ʒə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mijar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mijar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \mˈi.ʒɐ\ (langue standard), \mˈi.ʒɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈi.ʒə\ (langue standard), \mˈi.ʒə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈi.ʒɐ\ (langue standard), \mˈi.ʒɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈi.ʒɐ\ (langue standard), \mˈi.ʒɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈi.ʒɐ\
- Dili: \mˈi.ʒə\
Références
[modifier le wikicode]- « mija », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage