lê
Apparence
:
Amuzgo du Guerrero
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement de l’espagnol ley.
Nom commun
[modifier le wikicode]lê \Prononciation ?\
- Loi.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]Kurmandji |
---|
lê \Prononciation ?\
- Mais.
Interjection
[modifier le wikicode]Kurmandji |
---|
lê féminin
- Oh.
- Lê yarê — Oh ! Mon amour ! (adressé à une femme)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]Kurmandji |
---|
lê préposition absolue
Références
[modifier le wikicode]- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela lê | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lê |
lê \lˈe\ (Lisbonne) \lˈe\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \lˈe\ (langue standard), \lˈe\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈe\ (langue standard), \lˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈe\ (langue standard), \lˈe\ (langage familier)
- Maputo: \lˈe\ (langue standard), \lˈe\ (langage familier)
- Luanda: \lˈe\
- Dili: \lˈe\
Références
[modifier le wikicode]- « lê », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lê | âlê |
\lɛ˥\ | \a˥.lɛ˥\ |
- (Anatomie) Œil.
Lo yê tî bïn lë tî lo.
- Il/elle veut jeter un coup d’œil.
- (Par métonymie) Visage.
Tëtï mo ga ndjôni na lê tî Nzapä.
- Pour que tu arrives pur devant (la face de) Dieu.
- (Par extension) Toute sorte de petits objets sphériques.
Lê tî mângo.
- Un noyau de mangue.
- Fruit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Élément.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Surface de terrain ; syncope de lêsêse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode](1) Œil:
- gbelê « devant [=espace sous les yeux] »
- kwalê, kwâlê, kwâ tî lê « cil »
- dûlê « orbite d’œil »
- ndölê « front (de la tête) »
- ngûlê « larme »
- nzâlê « arcade sourcilière »
- nzîlê « prunelle (des yeux) »
- ngîilê, ngîkilê « sourcil »
- mboma tî lê « pupille de l’œil »
- pörölê, pörö tî lê « paupière »
- zî lê « ouvrir l’œil , être vigilant » ou « faire prendre conscience à quelqu’un »
- lê na lê « face à face [=œil pour œil] »
- na lê tî « sur le fait de en face de , à la surface de [=l’œil de] »
- hänngö lê « vigilance , perspicacité »
- särängö-lê « clin d’œil »
- wasärängö-lê « celui qui fait un clin d’œil »
- bata lê nze « garder les yeux ouverts, rester vigilant »
- lê ahän « avoir l’œil , être perspicace »
(3) Petit objet :
- lêgô « pomme d’Adam [=tête du cou] »
- lêsû « lettre , caractère »
- lê tî wâ « braise [=tête de feu] »
- lêngombe « balle (de fusil) »
- lê tî këkë, lê tî kâsa « graine comestible [=œil d’arbre] »
- lê tî kôbe « produit agricole »
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Forme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
lê | alê |
\lɛ˥\ | \a˩.lɛ˥\ |
Substantivation | |
lêngö | |
\lɛ˥.ŋ͡ɡɔ˧\ |
lê \Prononciation ?\
- Produire des fruits.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Administrer, gérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- lê gbïâ « gouverner »
- kö lê tî kâsa « récolter »
- köngö lê tî kâsa, köngö lê tî kôbe « récolte , moisson »
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lê \Prononciation ?\
- Poire (fruit).
Catégories :
- amuzgo du Guerrero
- Noms communs en amuzgo du Guerrero
- kurde
- Conjonctions en kurde
- Dialecte kurde kurmandji
- Interjections en kurde
- Prépositions en kurde
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- sango
- Noms communs en sango
- Lexique en sango de l’anatomie
- Exemples en sango
- Métonymies en sango
- Verbes en sango
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Fruits en vietnamien