interculturalisme
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dérivé de culturalisme, avec le préfixe inter-.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
interculturalisme | interculturalismes |
\ɛ̃.tɛʁ.kyl.ty.ʁa.lism\ |
interculturalisme \ɛ̃.tɛʁ.kyl.ty.ʁa.lism\ masculin
- (Philosophie, Politique) Doctrine qui propose que la diversité culturelle d’une société l’enrichit avec le métissage des différentes cultures dans la culture dominante. Le principe introduit une inégalité culturelle entre les droits du groupe majoritaire et ceux de minorités et s'oppose ainsi au principe d'égale dignité et de respect égal entre les cultures (article 2) énoncé dans la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles adoptée par l'UNESCO en 2005.
Les concepts de multiculturalisme et d’interculturalisme sont essentiels mais ne suffisent pas pour penser les relations conflictuelles actuelles.
— (Jordane de Changy, Felice Dassetto, Brigitte Maréchal, Relations et co-inclusion: Islam en Belgique, 2007)Permettez-moi de citer Alain Cabras, un prof de sciences politiques à l’Université d’Aix, qui explique très bien la différence entre le multiculturalisme (modèle favorisé par le Canada) et l’interculturalisme (modèle favorisé par le Québec). « Si une société multiculturelle nécessite que chaque groupe qui la compose soit reconnu et respecté, une société interculturelle impose une exigence supplémentaire : qu’ils fassent “sens” ensemble.
— (Richard Martineau, L’hôtel Canada et la maison Québec, Le Journal de Québec, 2 décembre 2020)C’est pour cette raison d’ailleurs que notre modèle d’immigration repose sur l’interculturalisme plutôt que sur le multiculturalisme.
— (Dominique Anglade et Hélène David, Une question de respect, Le Journal de Québec, 6 novembre 2021)Je me souviens même d'une explication sur la différence entre le multiculturalisme canadien et l'interculturalisme québécois. Les organisatrices montraient la photo d'un grand plateau de légumes variés. « Au Canada, disaient-elles, le multiculturalisme fait que chaque légume peut rester à sa place et ne pas se mêler aux autres. » Deuxième photo, une salade : « Au Québec, on préfère mélanger les légumes et en faire une belle salade, comme celle-ci! »
— (Christine St-Pierre, Ici Christine St-Pierre, Septentrion, Québec, 2020, page 199)Le modèle de l'interculturalisme, pour sa part, propose en théorie une démarche d'adaptation commune et réciproque entre les normes et valeurs civiles communes et celles qui sont issues de la diversité culturelle. Cependant, son application pratique (toute théorique soit-elle) se distinguerait fort peu du multiculturalisme sur le terrain, entre autres parce que les adaptations requises de la société d'accueil sont infinies (vu que les itérations de la diversité culturelle sont elles aussi infinies) et parce que le modèle part de la prémisse que, comme la société d'accueil disposerait d'un avantage historique dans la confection des normes, des institutions et des valeurs sociales communes, il serait inéquitable de demander la même quantité d'efforts aux deux camps tant que persiste cet avantage.
— (François Côté et David Santarossa, « Culture et citoyenneté québécoise : un virage amorcé vers la laïcité », dans La loi sur la laïcité de l'État, Presses de l'Université Laval, Québec, 2023, page 136)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- assimilation, assimilationnisme
- convergence culturelle
- laïcité ouverte
- métissage
- melting pot
- multiculturalisme
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : interculturalism (en)
- Italien : interculturalismo (it) masculin
- Polonais : interkulturalizm (pl) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « interculturalisme [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « interculturalisme [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- interculturalisme sur l’encyclopédie Wikipédia