grifol
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin acrifolium.
- (Nom commun 2) (Adjectif) Du latin gryphus
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grifol \gɾiˈful\ |
grifols \gɾiˈfuls\ |
grifol \ɡɾiˈful\ (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) Houx, Ilex aquifolium.
Sul camin de Durenca me soi siegut darrièr los grifols, a l’abric del vent.
— (Jean Boudou, La grava sul camin, 1956 [1])- Sur le chemin de Durenque je me suis assis derrière les houx, à l’abri du vent.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grifol \gɾiˈful\ |
grifols \gɾiˈfuls\ |
grifol \ɡɾiˈful\ (graphie normalisée) masculin
- Fontaine, source, jet d’eau.
Dins la granda cort del castèl lo grifol quitèt de rajar.
— (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])- Dans la grande cour du château la fontaine s’arrêta de couler.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grifol \gɾiˈful\ |
grifols \gɾiˈfuls\ |
grifol \ɡɾiˈful\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las Plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage