furca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Origine incertaine :
- De la famille [1] de forceps, forfex ; apparenté à φάρος, pháros en grec ancien ou de fero (« porter ») avec le sens de « soutien », sensible dans furcillo.
- Apparenté [2] à quercus (« chêne ») via une variante dialectale italique ou gauloise, du sens de « bois solide » vient celui de « étai » → voir fir en anglais, peut-être à prendre au sens étymologique de « chênaie » dans le toponyme Furcae Caudinae (les Fourches Caudines, près de Caudium) ; le sens de « fourche » (→ voir bidens et tridens) pourrait être une ancienne association avec la foudre qui frappe le chêne → voir Perun en tchèque.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | furcă | furcae |
Vocatif | furcă | furcae |
Accusatif | furcăm | furcās |
Génitif | furcae | furcārŭm |
Datif | furcae | furcīs |
Ablatif | furcā | furcīs |
furca féminin
- Fourche, bois fourchu, fourchon, poteau, support, étançon, étai.
Tum primum circo qui nunc maximus dicitur designatus locus est. Loca divisa patribus equitibusque ubi spectacula sibi quisque facerent; fori appellati; spectavere furcis duodenos ab terra spectacula alta sustinentibus pedes.
— (Pline, Ab Urbe Condita, I, 35)- Ce fut alors qu'il traça l'enceinte, appelée aujourd'hui le grand Cirque. Il destina des places particulières aux sénateurs et aux chevaliers, et chacun d'eux y fit construire des loges, soutenues sur des échafauds de douze pieds de hauteur, et qu'on nomma Fori.
- Fourche patibulaire, gibet, potence.
- To. Satis sumpsimus jam supplici.
Do. Fateor, manus vobis do.
To. Post dabis sub furcis. — (Plaute. Pers. 5, 2, 71)
- To. Satis sumpsimus jam supplici.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bifurcatus, bifurcus, bifurcis (« fourchu, bifurqué »)
- bifurcum (« carrefour, bifurcation »)
- furcifer (« pendard, coquin, gibier de potence »)
- furcifera (« le pendard (en parlant du membre viril) »)
- furcilla (« petite fourche »)
- furcillatus (« fourchu »)
- furcilles (« potence »)
- furcillo (« soutenir, étayer »)
- adfurcillo (« priver de soutien, ébranler »)
- furcosus (« fourchu »)
- furcula (« petite fourche »)
- trifurcus (« trifurqué »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « furca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « furca », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *kʷerkʷu-s