examiner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin examinare (« peser attentivement »).
Verbe
[modifier le wikicode]examiner \ɛɡ.za.mi.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Observer avec attention, avec réflexion.
Si, avec un télescope d’une profonde puissance, nous examinons soigneusement le firmament, nous découvrirons une ceinture de groupes faite de ce que nous avons jusqu’à présent nommé des nébuleuses, […].
— (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire, 1864)J’examine à la dérobée son sein qui se soulève et qui s’abaisse, et sa figure immobile, et le livre vivant qui est uni à elle.
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)Le secrétaire examinait le faux-col de Bert avec une attention soutenue.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 158 de l’édition de 1921)Examinons maintenant le mécanisme (fig.97) qui fait mouvoir les parties travaillantes.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Henri, d'une investigation prompte, examinait les tablées. Pas un visage connu.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 11)D’un coup d’œil scrutateur, le père l’examinait et le gars, craignant d’être fouillé, commençait à n’en pas mener large, une danse soignée ne manquant jamais de punir sans sursis tout vol domestique.
— (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Pendant quelques secondes, ils restèrent debout à m’examiner : Stefania, sorte d'apparition en salopette violette, et Leonie dans un énorme manteau de fourrure, un improbable gin tonic à la main.
— (Lucy Robinson, La plus belle histoire d'amour, traduit de l'anglais par Fabienne Gondrand, J.-C. Lattès, 2013)
- Juger quelqu’un au point de vue de ses connaissances.
Plusieurs savants se sont occupés du rôle de l’huile dans la germination des graines oléagineuses. Ils ont examiné la question de deux manières différentes : […].
— (J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 2)Examiner les candidats au brevet élémentaire. — Il fut longtemps et sérieusement examiné.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : ondersoek (af)
- Allemand : forschen (de), ausforschen (de), erforschen (de), unterforschen (de), untersuchen (de), examinieren (de), inspizieren (de), nachsehen (de), prüfen (de), überprüfen (de), nachprüfen (de), betrachten (de), beschauen (de), mustern (de), besichtigen (de), durchgehen (de), durchsehen (de), begutachten (de), vergleichen (de)
- Anglais : examine (en), peruse (en), study (en), question (en), scrutinize (en)
- Breton : burutellañ (br), burutelliñ (br), burutellat (br)
- Catalan : examinar (ca), explorar (ca), indagar (ca)
- Chinois : 检查 (zh) jiǎnchá, 调查 (zh) diàochá
- Danois : undersøge (da)
- Espagnol : explorar (es), examinar (es)
- Espéranto : esplori (eo), ekzameni (eo)
- Féroïen : kanna (fo), rannsaka (fo), hoyra (fo), hyggja eftir (fo)
- Finnois : tutkia (fi)
- Grec : εξετάζω (el)
- Haut-sorabe : eksaminować (hsb)
- Hébreu ancien : בּחן (*) masculin
- Ido : examenar (io)
- Indonésien : bahas (id), membahas (id)
- Italien : esaminare (it)
- Malais : uji (ms), menguji (ms)
- Néerlandais : exploreren (nl), nagaan (nl), onderzoeken (nl), uitvissen (nl), uitzoeken (nl), vorsen (nl), examineren (nl), nakijken (nl), nauwkeurig onderzoeken (nl)
- Norvégien : besiktige (no)
- Occitan : examinar (oc), estudiar (oc), escrutinhar (oc), espepissar (oc), espepidar (oc), espepidejar (oc)
- Papiamento : investigá (*), aberiguá (*), èksaminá (*)
- Polonais : egzaminować (pl)
- Portugais : buscar (pt), escavar (pt), explorar (pt), investigar (pt), pesquisar (pt), ensaiar (pt), examinar (pt), inspecionar (pt), revistar (pt)
- Roumain : explora (ro), cerceta (ro), examina (ro)
- Russe : разобрать (ru)
- Same du Nord : dutkat (*)
- Suédois : bepröva (sv), undersöka (sv)
- Turc : araştırmak (tr)
- Ukrainien : досліджувати (uk), дослідити (uk)
- Zoulou : -hlola (zu)
Observer avec attention, avec réflexion
- Allemand : sich besehen (de), untersuchen (de), durchgehen (de)
- Anglais : consider (en), examine (en)
- Basque : aztertu (eu)
- Kotava : rindé (*)
- Lepcha : ᰛᰦᰭ (*)
- Néerlandais : onderzoeken (nl)
- Occitan : espepidejar (oc), espepidar (oc), espepissar (oc)
- Plautdietsch : sikj beseenen (*)
- Portugais : examinar (pt)
- Same du Nord : geahčadit (*), dárkot (*)
- Shingazidja : hwangalia (*), utunda (*)
- Solrésol : sisolfa (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɛɡ.za.mi.ne\
- France : écouter « examiner [ɛg.za.mi.ne] »
- Somain (France) : écouter « examiner [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (examiner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
examiner \ɪɡ.ˈzæm.ɪn.ə(ɹ)\ |
examiners \ɪɡ.ˈzæm.ɪn.ə(ɹ)z\ |
examiner \ɪɡ.ˈzæm.ɪn.ə(ɹ)\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « examiner [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « examiner [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- examiner sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -er
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de l’éducation
- Métiers en anglais
- Métiers de l’éducation en anglais