betterave à sucre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
betterave à sucre | betteraves à sucre |
\bɛt.ʁa.v‿a.sykʁ\ |
betterave à sucre \bɛt.ʁa.v‿a.sykʁ\ féminin
- Betterave cultivée pour sa racine et utilisée pour la production du sucre (saccharose).
On est arrivé à reconnaître que la betterave à sucre contient en moyenne pour 100 de son poids 10 1/2 de sucre entièrement cristallisable.
— (Payen, De l’alimentation publique, Éditions Revue des deux mondes, 1857)Pour la betterave à sucre, il est reconnu que l’engrais flamand employé à une dose raisonnable n'est pas nuisible à sa qualité, quand il est répandu avant la semaille […].
— (Charles-Victor Garola, Engrais : Le matières fertilisantes, Paris : J.-B. Baillière & fils, 7e éd., 1925, p.175)Le desmédiphame peut causer un retard de croissance temporaire et/ou [sic] la chlorose ou la brûlure de la pointe des feuilles de la betterave à sucre lorsqu’on l’applique sur des plants soumis à un stress.
— (Pub 75F : Guide de lutte contre les mauvaises herbes, Ministère de l’Agriculture de l’Ontario, novembre 2006)Parfois, cette évolution est destructrice : l'emploi des semences monogermes de betteraves à sucre a fait disparaître les démarieuses.
— (Comptes rendus de l’Académie d'agriculture de France, 1992, page 17)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- betterave à sucre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : racine (végétale), sucre.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : suikerbeet (af) féminin
- Alémanique : Angersche (*)
- Allemand : Zuckerrübe (de) féminin
- Anglais : sugar beet (en)
- Arménien : շաքարի ճակնդեղ (hy) šak’ari č̣akndeġ
- Azéri : şəkər çuğunduru (az)
- Basque : azukre-erremolatxa (eu), azukre-beterraba (eu)
- Biélorusse : цукровы бурaк (be) cukrovy burak
- Bosniaque : šećerna repa (bs)
- Bulgare : захарно цвекло (bg) zaharno cveklo
- Catalan : remolatxa sucrera (ca) féminin, bleda-rave sucrera (ca) féminin
- Croate : šećerna repa (hr)
- Danois : sukkerroe (da) commun
- Espagnol : remolacha azucarera (es) féminin
- Espéranto : sukerbeto (eo)
- Estonien : suhkrupeet (et)
- Finnois : sokerijuurikas (fi)
- Flamand occidental : sukerbête (*)
- Francique ripuaire : Zuckerröb (*)
- Frison septentrional : sokerrööw (*)
- Galicien : remolacha azucreira (gl) féminin
- Haut-sorabe : cokorowa rěpa (hsb)
- Hongrois : cukorrépa (hu)
- Islandais : sykurrófa (is)
- Italien : barbabietola da zucchero (it) féminin
- Japonais : テンサイ (ja) tensai
- Kazakh : қант қызылшасы (kk) qant qızılşası
- Kirghiz : қант кызылчасы (ky)
- Lituanien : cukrinis runkelis (lt)
- Macédonien : шеќерна репка (mk) šeḱerna repka
- Mannois : beetys shugyr (gv)
- Néerlandais : suikerbiet (nl), beetwortel (nl)
- Norvégien : sukkerbete (no), sukkerroe (no)
- Ossète : сæкæры цæхæра (*)
- Ouzbek : qand lavlagi (uz)
- Picard : biétrape éd chucq (*)
- Polonais : burak cukrowy (pl)
- Portugais : beterraba sacarina (pt) féminin
- Roumain : sfeclă de zahăr (ro)
- Russe : сахарная свёкла (ru) saharnaja svëkla
- Samogitien : sokrėnis ronkolis (*), sokrėnis baruoks (*)
- Serbo-croate : šećerna repa (sh)
- Slovaque : cukrová repa (sk)
- Suédois : sockerbeta (sv)
- Tchèque : cukrová řepa (cs)
- Turc : şeker pancarı (tr)
- Ukrainien : цукровий буряк (uk) cukrovyj burjak
- Vietnamien : củ cải đường (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « betterave à sucre [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- betterave à sucre sur l’encyclopédie Wikipédia
- betterave à sucre sur l’encyclopédie Vikidia