χάσκω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *ĝhē- [1] (« bailler, être ouvert ») dont sont issus hio (« bailler ») et hiascō (« se fendre ») en latin ; apparenté à χάσμα, khásma (« fente, ouverture »), χηραμός, khêramós (« trou »), χηλός, khêlós (« coffre »), χήμη, khêmê.
Verbe
[modifier le wikicode]χάσκω, kháskô (voir la conjugaison)
- Bayer, ouvrir grand.
- Béer d'envie, vouloir.
- χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα — (Sol.l.c.)
- ὅτε δὴ 'κεχήνη προσδοκῶν τὸν Αἰσχύλον — (Ar.Ach.10)
- (Proverbial) λύκος ἔχανεν
- le loup a ouvert grand sa gueule (pour rien, en pure perte)
- Béer d'ennui, bayer aux corneilles.
- ὅταν σύ που ἄλλοσε χάσκῃς — (Id.Eq.1032)
- χάσκεις αὐτός;
- Tu bailles ? (tu ne fais pas attention ?)
- Brailler, gueuler, ouvrir grand la bouche pour parler fort.
- ἀναπληροῦν τὸ κεχηνὸς τῆς ἑρμηνείας — (A.D. Synt.266.22)
Références
[modifier le wikicode]- Henry George Liddell. Robert Scott, A Greek-English Lexicon, Oxford. Clarendon Press. 1940