zahlen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1000). Du moyen haut-allemand zalen, zahln, du vieux haut allemand zalōn, du vieux saxon talon, du moyen bas allemand tālen. À rapprocher du moyen néerlandais tālen, du vieil anglais talian, du vieux norrois tala.[1]
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich zahle |
2e du sing. | du zahlst | |
3e du sing. | er zahlt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zahlte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zahlte |
Impératif | 2e du sing. | zahl!, zahle!! |
2e du plur. | zahlt! | |
Participe passé | gezahlt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zahlen \ˈʦaːlən\, transitif ou intransitif (voir la conjugaison)
- Payer, verser, régler une somme due.
Ich glaube, da habe ich zu viel gezahlt.
- Je pense que j'ai trop payé.
Einen Überfall der Supermacht (China) auf Taiwan können die USA nicht verhindern. Sie können aber den Preis benennen, der zu zahlen wäre.
— (Hubert Wetzel, « Bidens Botschaft an China », dans Süddeutsche Zeitung, 24 mai 2022 [texte intégral])- Les Etats-Unis ne peuvent pas empêcher une invasion de Taiwan par la superpuissance (la Chine). Mais ils peuvent indiquer le prix à payer.
Zwei Wahlhelferinnen in Georgia soll (Rudy Giuliani) nun Schadenersatz in Höhe von 148 Millionen Dollar zahlen, da wird es selbst den für eine lange Zeit fürstlich verdienenden VIP-Juristen eng.
— (Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 [texte intégral])- (Rudy Giuliani) doit maintenant payer des dommages et intérêts d’un montant de 148 millions de dollars à deux aides scrutatrices en Géorgie. Même pour ce juriste VIP qui avait longtemps reçu de récompenses royales, c'est une situation difficile.
Für zwei neue Schilder soll die Stadt Sangerhausen 181 000 Euro zahlen. Oberbürgermeister Sven Strauß (SPD) hat einen Brief an Verkehrsminister Volker Wissing (FDP) geschrieben und ihn (...) davon in Kenntnis gesetzt, was er von diesem bürokratischen Irrsinn hält.
— (Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 [texte intégral])- La ville de Sangerhausen doit payer 181 000 euros pour deux nouveaux panneaux. Le maire Sven Strauß (SPD) a écrit une lettre au ministre des Transports Volker Wissing (FDP) pour l'informer (...) de ce qu'il pense de cette folie bureaucratique.
- (Populaire) Régaler, dans le sens de payer pour offrir un plaisir de table.
Er ist mit zahlen dran.
- C’est son tour de régaler.
Synonymes
[modifier le wikicode]- begleichen (rembourser)
- bezahlen (payer)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- abzahlen (rembourser)
- anzahlen (verser un acompte)
- aufzahlen
- auszahlen (verser), (régler), (rembourser)
- bezahlen (payer), (régler)
- dazuzahlen
- draufzahlen (payer en plus), (mettre une rallonge)
- einzahlen (verser), (déposer)
- fortzahlen
- heimzahlen (faire payer)
- hinzuzahlen
- nachzahlen (payer en plus)
- rückzahlen (rembourser)
- überzahlen
- vorauszahlen (payer d'avance)
- weiterzahlen
- zahlbar (payable)
- Zahlbox
- Zahlbrett (monnayeur)
- Zahlemann
- Zahler (payeur), Zahlerin (payeuse)
- Zahlgrenze (section (tarifaire))
- Zahlkarte (carte de paiement)
- Zahlkellner (caissier)
- Zahlknopf
- Zahlmeister (trésorier), Zahlmeisterin (trésorière)
- Zahlschalter (guichet de paiement)
- Zahlschein (bulletin de paiement)
- Zahlstelle
- Zahltag (jour de paie)
- Zahltisch
- Zahlung (paiement)
- zurückzahlen (rembourser)
- zuzahlen (payer en supplément)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- aus der eigenen Tasche bezahlen
- aus der eigenen Tasche zahlen
- aus der Portokasse zahlen
- aus eigener Tasche bezahlen
- aus eigener Tasche zahlen
- die Zeche zahlen
- Zahlemann und Söhne
Forme de verbe
[modifier le wikicode]zahlen \ˈʦaːlən\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zahlen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de zahlen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zahlen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de zahlen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈt͡saːlən\[2][3]
- \ˈt͡saːln\ [4]
- Allemagne (Berlin) : écouter « zahlen [ˈt͡saːlən] »
- (Allemagne) : écouter « zahlen [ˈt͡saːlən] »
- Vienne : écouter « zahlen [ˈt͡saːlən] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
- ↑ Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf; Magold, Max (†): Duden – Das Aussprachewörterbuch, Band 6, 7. Auflage, Dudenverlag, Berlin, 2015, page 914
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zahlen → consulter cet ouvrage (contient un exemple de prononciation)
- ↑ adapté par: Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 1.064
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zahlen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zahlen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 772.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 346.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Termes populaires en allemand
- Formes de verbes en allemand