Aller au contenu

« Le Garçon enchanté » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
SyntaxTerrorBot (discuter | contributions)
m Liens externes : regroupement des modèles d'indication de langue dans un modèle:mul unique + corrections mineures
L'engoulevent (discuter | contributions)
 
(4 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Cinéma (film)
{{Infobox Cinéma (film)
| titre = Zakoldovannyj maltchik
| titre = Le Garçon enchanté
| langue du titre =
| langue du titre =
| image =
| image =
Ligne 22 : Ligne 22 :
}}
}}


'''''Zakoldovannyj maltchik''''' (en {{langue avec nom|ru|Заколдованный мальчик}} est un long métrage d'animation soviétique de [[Vladimir Polkovnikov]] et [[Alexandra Snejko-Blotskaïa]], sorti en [[1955 au cinéma|1955]].
'''''Le Garçon enchanté''''' (en {{langue avec nom|ru|Заколдованный мальчик}} est un long métrage d'animation soviétique de [[Vladimir Polkovnikov]] et [[Alexandra Snejko-Blotskaïa]], sorti en [[1955 au cinéma|1955]].


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Ligne 31 : Ligne 31 :


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
* Titre : ''Zakoldovannyj maltchik''<ref>On observe quelques variantes dans la transcription du titre depuis l'alphabet cyrillique, telles que ''Zakoldovannyy malchik'' ou ''Zakoldovannyi malchik''</ref> / ''Заколдованный мальчик''
* Titre original : ''Zakoldovannyj maltchik''<ref>On observe quelques variantes dans la transcription du titre depuis l'alphabet cyrillique, telles que ''Zakoldovannyy malchik'' ou ''Zakoldovannyi malchik''</ref> / ''Заколдованный мальчик''
* Titre anglais : ''The Enchanted Boy''
* Titre français en traduction automatique : ''Le Garçon enchanté''
* Réalisation : Vladimir Polkovnikov et Alexandra Snejko-Blotskaïa
* Réalisation : Vladimir Polkovnikov et Alexandra Snejko-Blotskaïa
* Directeur artistique : [[Roman Katchanov]]
* Directeur artistique : [[Roman Katchanov]]
* Photographie : [[Mikhaïl Drouïan]]
* Scénario : [[Mikhaïl Volpine]]
* Scénario : [[Mikhaïl Volpine]]
* Musique : [[Vladimir Yourovsky]]
* Musique : [[Vladimir Yourovsky]]
Ligne 65 : Ligne 66 :


=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
{{liens}}
* {{Bases audiovisuel}}
* {{mul|en|ru}} [http://www.animator.ru/db/?ver=eng&p=show_film&fid=3055&sp=0 Fiche Animator, avec une douzaine de photos] (site bilingue Russian Animation letter and figures)
* {{mul|en|ru}} [http://www.animator.ru/db/?ver=eng&p=show_film&fid=3055&sp=0 Fiche Animator, avec une douzaine de photos] (site bilingue Russian Animation letter and figures)


{{Portail|Cinéma|URSS|Culture russe|années 1950|animation|contes}}
{{Portail|cinéma soviétique|Culture russe|années 1950|animation|contes}}
{{CLEDETRI:Garçon enchanté}}

[[Catégorie:Film soviétique sorti en 1955]]
[[Catégorie:Film soviétique sorti en 1955]]
[[Catégorie:Film d'animation soviétique]]
[[Catégorie:Film d'animation soviétique]]

Dernière version du 29 décembre 2024 à 03:55

Le Garçon enchanté

Titre original Заколдованный мальчик
Réalisation Vladimir Polkovnikov
Alexandra Snejko-Blotskaïa
Pays de production Drapeau de l'URSS Union soviétique
Genre film d'animation
Durée 45 minutes
Sortie 1955

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Le Garçon enchanté (en russe : Заколдованный мальчик est un long métrage d'animation soviétique de Vladimir Polkovnikov et Alexandra Snejko-Blotskaïa, sorti en 1955.

Un nain a jeté un sort à Nils, un jeune garnement, qui est entraîné en Laponie avec un vol d'oies sauvages. Au cours de ce périlleux voyage, il est amené à faire une série de bonnes actions, tout en recherchant celui qui pourrait le libérer de sa malédiction.

Commentaire

[modifier | modifier le code]

Le film s'inspire du conte de Selma Lagerlöf, Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède.

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Distribution (voix)

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. On observe quelques variantes dans la transcription du titre depuis l'alphabet cyrillique, telles que Zakoldovannyy malchik ou Zakoldovannyi malchik

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]