halte
Étymologie
modifier- De l’allemand halten (« stationner, s’arrêter »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
halte | haltes |
(h aspiré)\alt\ |
- Pause, station des gens de guerre dans leur marche.
- (Par analogie) Pause ou station des individus quelconques qui s’arrêtent en marchant.
[…], il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir, […].
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)
- (Par extension) Le lieu où l'on fait halte.
À peine, dans une halte où se terminait la mission des meneurs de chevaux, je pus remarquer que les gradés qui faisaient le tri des hommes et des chevaux avaient grand'peur des lieux où ils nous envoyaient.
— (Alain, Souvenirs de guerre, page 14, Hartmann, 1937)
- (Chemin de fer) Station secondaire, où le train prend des voyageurs mais pas de marchandises.
En Mongolie intérieure, Huhehot propose une halte aux passagers du transmongolien ; Shenyang remplit la même fonction pour les voyageurs du transmanchourien.
— (Jocelyne Fresnais, La protection du patrimoine en République populaire de Chine, 1949-1999, Éditions du CTHS, 2001, page 164)
Synonymes
modifier- pause (1)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : Stillstand (de), Haltestelle (de), Aufenthalt (de), Stockung (de)
- Anglais : halt (en), stop (en), stoppage (en), stand (en), standstill (en), stop (en), halting-place (en), baiting-place (en), stage (en), stopping-place (en), pull-up (en), staging-post (en), layover (en)
- Catalan : alto (ca)
- Chinois : 停止 (zh) ting-zhi
- Danois : holdeplats (da), ophold (da)
- Espagnol : parada (es)
- Espéranto : halto (eo), haltejo (eo), haltado (eo)
- Frison : halt (fy)
- Grec : στάση (el) stási féminin, παύση (el) páfsi féminin, διακοπή (el) diakopí féminin
- Hébreu ancien : מָלון (*) masculin
- Hongrois : megállás (hu)
- Ido : halto (io)
- Italien : fermata (it), fermata (it)
- Néerlandais : stilstand (nl), halte (nl), pleisterplaats (nl), stopplaats (nl), hapering (nl)
- Norvégien : holdeplass (no), stoppested (no)
- Polonais : przystanek (pl), postój (pl)
- Portugais : parada (pt), paragem (pt)
- Roumain : stație (ro)
Interjection
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe halter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je halte |
il/elle/on halte | ||
Subjonctif | Présent | que je halte |
qu’il/elle/on halte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) halte |
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe halter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe halter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe halter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe halter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe halter.
Prononciation
modifier- France : écouter « halte [alt] »
- France (Vosges) : écouter « halte [Prononciation ?] »
- France : écouter « halte [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « halte [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierForme de verbe
modifierhalte \ˈhaltə\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif à la forme active de halten.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif 1 à la forme active de halten.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif 1 à la forme active de halten.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de halten.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « halte [ˈhaltə] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | halte | halten haltes |
Diminutif | - | - |
halte \Prononciation ?\ féminin/masculin
Synonymes
modifier- arrêt
- abri
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « halte [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
modifierhalte \Prononciation ?\
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif de halit.