Joachim
Étymologie
modifierPrénom
modifierJoachim \ʒɔ.a.ʃɛ̃\ , \ʒɔ.a.kɛ̃\ ou \ʒɔ.a.kim\ masculin
- Prénom masculin.
C’est avec un plaisir sensible qu’il fait se désenfroquer l’abbé Joachim.
— (Polybiblion, Revue bibliographique universelle, volume 20, 1877, page 10)Il y a un désir de voir disparaître la société qui nous fait souffrir, constate Joachim Thôme.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 10)
Variantes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : Joachim (de)
- Aragonais : Chuaquín (an)
- Arménien : Հովակիմ (hy) Hovakim
- Basque : Yokin (eu)
- Catalan : Joaquim (ca)
- Espagnol : Joaquín (es)
- Espéranto : Joakimo (eo)
- Estonien : Joakim (et)
- Finnois : Jaakkima (fi)
- Grec : Ιωακείμ (el) Ioakím
- Hongrois : Joakim (hu)
- Italien : Gioacchino (it)
- Latin : Joachimus (la)
- Néerlandais : Joachim (nl)
- Occitan : Joaquim (oc)
- Polonais : Joachim (pl)
- Portugais : Joaquim (pt)
- Russe : Иоахим (ru) Ioakhim, Иоаким (ru) Ioakim
- Suédois : Joakim (sv)
- Tchèque : Jáchym (cs)
- Ukrainien : Йоаким (uk) Ioakym
Prononciation
modifier- France (Occitanie) : écouter « Joachim [ʒɔ.a.kim] »
- France (Lyon) : écouter « Joachim [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Joachim sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin Joachim ; de l’hébreu ancien יְהוֹיָקִים (Yehoyakim).
Prénom
modifierJoachim \Prononciation ?\ masculin
Apparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « Joachim [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Joachim sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin Joachim ; de l’hébreu ancien יְהוֹיָקִים (yehoyakim).
Prénom
modifierJoachim \Prononciation ?\
Apparentés étymologiques
modifierVoir aussi
modifier- Joachim sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’hébreu ancien Yehoyakim.
Prénom
modifierJoachim \Prononciation ?\ masculin
- Variante de Joachimus.