Étymologie

modifier
Avec pour variante amarfalhar, dérivé de marfalhar, avec le préfixe a-.

amarfanhar \ɐ.mɐɾ.fɐ.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \a.maɾ.fa.ɲˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Froisser.
    • Faz‐se o gesto de afastar.
      cinco jornais amarfanhados
      de cima do pano claro do sofá.
      — (Vera Perdosa)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Sens figuré) Froisser, humilier.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier