at
at | |
pronunciación (AFI) | [ˈat] |
silabación | at |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | at |
Etimología
[editar]Del inglés at, y este del inglés antiguo æt, del protogermánico *at (también del nórdico antiguo, gótico at, frisón antiguo et, alto alemán antiguo az), de la raíz PIE *ad- "a, cerca, en".
Sustantivo femenino
[editar]- 1 Tipografía, informática
- Símbolo tipográfico (@) muy utilizado en informática e internet, en particular como parte de las direcciones de correo electrónico.
- Sinónimo: arroba
Traducciones
[editar]
|
at | |
pronunciación (AFI) | [at] |
Etimología
[editar]Del prototúrquico *at
Sustantivo
[editar]piezas de ajedrez en azerí | |||||
---|---|---|---|---|---|
şah | vəzir | top | fil | at | piyada |
Véase también
[editar]Frisón
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
[editar]- 1
- Si.
Friulano
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín actum ("acto"). Cognado del italiano atto.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
at | ats |
Gaélico escocés
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Hincharse.
Galés
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Preposición
[editar]Persona | Contracción |
---|---|
1.ª sg. | ataf i |
2.ª sg. | atat ti |
3.ª sg. m. | ato fe/fo |
3.ª sg. f. | ati hi |
1.ª pl. | aton ni |
2.ª pl. | atoch chi |
3.ª pl. | atyn nhw |
at | |
con énfasis (AFI) | /æt/ ⓘ ⓘ |
sin énfasis (AFI) | /ət/ |
homófonos | hat[1] |
Etimología
[editar]Del inglés antiguo æt
Preposición
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
[editar]flexión indefinida | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | ||||||||||||||||
Nominativo | at | atanna | ||||||||||||||||
Vocativo | a ait | a atanna | ||||||||||||||||
Genitivo | ait | atanna | ||||||||||||||||
Dativo | at | atanna | ||||||||||||||||
flexión definida | ||||||||||||||||||
Nominativo | an t-at | na hatanna | ||||||||||||||||
Genitivo | an ait | na n-atanna | ||||||||||||||||
Dativo | leis an at don at |
leis na hatanna | ||||||||||||||||
mutación inicial | ||||||||||||||||||
|
- 1
- Hinchazón.
Verbo intransitivo
[editar]- 2
- Hincharse.
Conjugación
[editar]Formas no personales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sustantivo verbal | at | ||||||
Adjetivo verbal | ata | ||||||
Formas personales | |||||||
persona | singular | plural | pasiva autónoma | ||||
1.ª | 2.ª | 3.ª | 1.ª | 2.ª | 3.ª | ||
indicativo | |||||||
Presente | ataim | atann tú atair1 |
atann sé, sí | ataimid | atann sibh | atann siad ataid1 |
atar |
Pretérito | d'at mé d'atas1 |
d'at tú d'atais1 |
d'at sé, sí | d'atamar | d'at sibh d'atabhair1 |
d'at siad d'atadar1 |
atadh |
Pretérito imperfecto | d'atainn | d'atá | d'atadh sé, sí | d'ataimis | d'atadh sibh | d'ataidís | d'ataí |
Futuro | atfaidh mé atfad1 |
atfaidh tú atfair1 |
atfaidh sé, sí | atfaimid atfam1 |
atfaidh sibh | atfaidh siad atfaid1 |
atfar |
Condicional | d'atfainn | d'atfá | d'atfadh sé, sí | d'atfaimis | d'atfadh sibh | d'atfaidís | d'atfaí |
subjuntivo | |||||||
Presente | ata mé atad1 |
ata tú atair1 |
ata sé, sí | ataimid | ata sibh | ata siad ataid1 |
atar |
Pretérito | atainn | atá | atadh sé, sí | ataimis | atadh sibh | ataidís | ataí |
Imperativo | ataim | at | atadh sé, sí | ataimis | ataigí | ataidís | atar |
1 dialectal |
Kawésqar
[editar]at | |
pronunciación (AFI) | [at] |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Casa, campamento.
- 2
- Puerto.
Verbo
[editar]- 3
- Acampar.
Compuestos
[editar]- at-afátal: alero.
- at-arqákte: techo.
- at-jeké: casita.
- at-æstæs-kte: techo.
- at-čéjo / čéjo-at: puerto.
- tarrespéjes-at: escuela.
Ladino
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín actum ("acto"). Cognado del italiano atto.
Sustantivo masculino
[editar]- 2
- Trabajo.
at | |
clásico (AFI) | [ät̪] |
eclesiástico (AFI) | [ät̪] |
rima | at |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Conjunción
[editar]- 2
- Considerando que.
Información adicional
[editar]- Derivado: atque.
Náhuatl de Durango
[editar]at | |
pronunciación (AFI) | /ˈat/ |
silabación | at |
rima | at |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Bebidas
- Agua.
Náhuatl de la Sierra de Puebla
[editar]at | |
pronunciación (AFI) | /ˈat/ |
silabación | at |
rima | at |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Bebidas
- Agua.
Náhuatl de Ometepec
[editar]at | |
pronunciación (AFI) | /ˈat/ |
silabación | at |
rima | at |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Bebidas
- Agua.
Náhuatl de Pajapan
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Bebidas
- Agua.
Pipil
[editar]at | |
pronunciación (AFI) | [ˈaː.t] |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Bebidas
- Agua.
Pochuteco
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Compárese con el náhuatl clásico atl.
Sustantivo
[editar]- 1 Bebidas
- Agua.
Provenzal antiguo
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
[editar]Quiché
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre
[editar]- 1
- Tú
Tártaro de Crimea
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Mamíferos
- (Equus caballus) Caballo.
Véase también
[editar]Turco
[editar]at | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Mamíferos
- (Equus caballus) Caballo.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Reino Unido
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:at
- ES:Palabras provenientes del inglés
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Tipografía
- ES:Informática
- Azerí
- AZ:Palabras provenientes del prototúrquico
- AZ:Sustantivos
- AZ:Mamíferos
- AZ:Ajedrez
- Frisón
- FY:Palabras sin transcripción fonética
- FY:Adverbios
- Friulano
- FUR:Palabras sin transcripción fonética
- FUR:Palabras provenientes del latín
- FUR:Sustantivos
- FUR:Sustantivos masculinos
- Gaélico escocés
- GD:Palabras sin transcripción fonética
- GD:Verbos
- GD:Verbos intransitivos
- GD:Lista Swadesh
- Galés
- CY:Palabras sin transcripción fonética
- CY:Preposiciones
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del inglés antiguo
- EN:Preposiciones
- Irlandés
- GA:Palabras sin transcripción fonética
- GA:Sustantivos
- GA:Sustantivos masculinos
- GA:Sustantivos verbales
- GA:Verbos
- GA:Verbos intransitivos
- GA:Lista Swadesh
- Kawésqar
- ALC:Sustantivos
- ALC:Verbos
- Ladino
- LLD:Palabras sin transcripción fonética
- LLD:Palabras provenientes del latín
- LLD:Sustantivos
- LLD:Sustantivos masculinos
- Latín
- LA:Rimas:at
- LA:Conjunciones
- Náhuatl de Durango
- AZD:Rimas:at
- AZD:Sustantivos
- AZD:Bebidas
- Náhuatl de la Sierra de Puebla
- AZZ:Rimas:at
- AZZ:Sustantivos
- AZZ:Bebidas
- Náhuatl de Ometepec
- NHT:Rimas:at
- NHT:Sustantivos
- NHT:Bebidas
- Náhuatl de Pajapan
- NHP:Sustantivos
- NHP:Bebidas
- Pipil
- PPL:Sustantivos
- PPL:Bebidas
- Pochuteco
- XPO:Palabras sin transcripción fonética
- XPO:Sustantivos
- XPO:Bebidas
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos masculinos
- Quiché
- QUC:Palabras sin transcripción fonética
- QUC:Pronombres
- Tártaro de Crimea
- CRH:Palabras sin transcripción fonética
- CRH:Sustantivos
- CRH:Mamíferos
- Turco
- TR:Palabras sin transcripción fonética
- TR:Sustantivos
- TR:Mamíferos