Ir al contenido

Frank Van Dun

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Frank van Dun

Frank Van Dun (nacido en 1947) es un filósofo belga.

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «En nuestra cultura académica actual, dominada por el empirismo y teñida por el positivismo y el cientificismo que lo acompañan, instrucciones como "Sé racional", "Obedece los dictados de la razón”, o “Sométete a la ley de la razón” probablemente suenen arcaicos. Sin embargo, todos ellos son argumentativamente válidos, y no se puede negar que lo son: no se pueden dar razones convincentes para no considerarlos válidos».
    • En el original: «In our present academic culture, dominated by empiricism and tainted by its attendant positivism and scientism, prescriptions such as “Be rational”, “Obey the dictates of reason”, or “Submit to the law of reason” probably sound archaic. Nevertheless, they are all argumentatively valid, and undeniably so: no compelling reasons can be given for not considering them valid».[1] (p.4)
  • Hay entonces, al menos dos verdades dialécticas. La primera es que tú y yo somos criaturas razonables, y la segunda que usted y yo debemos ser razonables. Debido a la segunda, podemos decir no sólo que razonablemente no se puede negar la primera, sino también que no debemos negarla. Si estas proposiciones dialécticas son errores, son errores irrefutables: no hay manera de que los hombres cual criaturas racionales puedan averiguar lo que está mal con ellos, así como no hay manera de que los hombres cual criaturas racionales pongan en duda su veracidad.[2]
  • «Si la separación de la humanidad en dos especies distintas —"nosotros, los argumentadores que conforman la comunidad académica, y ellos, las cajas negras que definimos como unidades conductuales relevantes”— se convierten en axioma del estudio científico del mundo humano, la relevancia de "nuestros" principios éticos para la humanidad común deben ser tan contingentes, arbitrarias o delirantes como lo son para los mosquitos o los agujeros negros».
    • En el original: «If the separation of mankind in two distinct species — “we, the arguers who make up the academic community, and they, the black boxes we define as relevant behavioral units” — is made into an axiom of the scientific study of the human world, the relevance of “our” ethical principles to ordinary mankind must be as contingent, arbitrary or delusional as it is to mosquitoes or black holes».[1](p. 34)

Referencias

[editar | editar código]