Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | ||
---|---|---|
Español: Mi patria, mi fortuna y deleite | ||
Partituras del Himno Nacional de Estonia | ||
Información general | ||
Himno de | Estonia | |
Letra | Johann Voldemar Jannsen, 1869 | |
Música | Fredrik Pacius, 1848 | |
Adoptado | 1920; 1990 (readopción) | |
Hasta | 1940 | |
Multimedia | ||
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (estonio: Mi patria, mi fortuna y deleite) es el himno nacional de Estonia. Fue adoptado como himno nacional (riigihümn, o rahvushümn) de la República de Estonia en 1920, siendo retomado en 1990 tras la independencia de la Unión Soviética.
Historia
[editar]La letra fue escrita por Johann Voldemar Jannsen en 1869, y la melodía por Fredrik Pacius en 1848 que también compuso la música del himno nacional de Finlandia; Maamme y de Livonia; Min izāmō, min sindimō. La canción fue presentada al público por primera vez durante el Gran Festival de la Canción de Estonia en 1869 y rápidamente se convirtió en el símbolo del nacionalismo estonio.
Durante el periodo soviético, este himno fue totalmente prohibido, siendo cambiado por un nuevo himno himno estatal compuesto por Johannes Sempler y Gustav Ernesaks, aunque cada noche se podía escuchar las retransmisiones del himno anterior gracias a la compañía pública finlandesa de radio y televisión, Yleisradio, cuya señal llegaba al norte de Estonia.
Letra
[editar]
Estonio Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, Sa oled mind ju sünnitand Su üle Jumal valvaku, |
Español Mi patria, mi fortuna y deleite, Tú me has dado a vida, Pueda Dios defenderte, |
Enlaces externos
[editar]- Himno nacional estonio - Página web del Presidente de la República de Estonia, interpretada por la Orquesta de las Fuerzas de Defensa y por el Coro Masculino Nacional.
- Himno nacional estonio