Ir al contenido

Idioma drehu

De Wikipedia, la enciclopedia libre
idioma drehu
ɖehu
Hablado en Bandera de Nueva Caledonia Nueva Caledonia
Lifou
Hablantes 15 949 (2014)[1]
Familia Lenguas austronesias
Lenguas malayo-polinesias
lenguas oceánicas meridionales
lenguas neocaledonias
drehu
Estatus oficial
Regulado por Academia de las Lenguas Canac
Códigos
ISO 639-3 dhv

Drehu ([ɖehu]; también conocida como Dehu,[2]Lifou,[3]Lifu,[4]qene Drehu[5]​) pertenece a las lenguas austronesias hablada mayoritariamente en la isla de Lifou, en las Islas de la Lealtad y Nueva Caledonia. Tiene alrededor de 12.000 hablantes nativos y el estatus de lengua regional de Francia. Este estatus implica que los alumnos podrán realizar una prueba opcional en bachillerato en Nueva Caledonia mismo o en la Francia metropolitana.[6]​ También se enseña en el Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) en París desde 1973 y en la Universidad de Nueva Caledonia desde el año 2000. Como las otras lenguas neocaledonias, el drehu es regulado actualmente por la "Académie des langues kanak", fundada oficialmente en el 2007.

Hay un registro lingüístico en drehu, llamado qene miny.[7]​ Antiguamente, este registro era utilizado para hablar a los líderes. Hoy muy pocas personas conocen y utilizan esta lengua.

Fonología

[editar]

Consonantes

[editar]
Bilabial Labiodental Dental Alveolar Retrofleja Alveopalatal Velar Glotal
Oclusiva and
Africada
p (b) t d ʈ ɖ t͡ʃ (d͡ʒ) k ɡ
Nasal m̥ m n̥ n ɲ̊ ɲ ŋ̊ ŋ
Fricativa f (v) θ ð s z x h
Lateral l̥ l
Semivocal ʍ w

Vocales

[editar]
Anterior Central Posterior
Alta i iː u uː
Inermedia e eː ø øː o oː
Abierta æ æː ɑ ɑː

Sistema de escritura

[editar]

El drehu fue escrito primero en alfabeto latino por los polinesios,[8]​ y misioneros ingleses de la Sociedad Misionera de Londres durante la década de 1840, con la ayuda de los nativos. la primera traducción completa de la Biblia fue publicada en 1890. El sistema de escritura de la biblia no distinguía entre las consonantes dental (escrita "d", "t") y la alveolar / retrofleja ( "dr" y "tr" ), que durante mucho tiempo fueron escritas indiferentemente como "d" y "t". En drehu / θ / y / ð / no son consonantes dentales sino interdentales. El nuevo sistema de escritura fue creado en la década de 1970.

Bibliografía

[editar]
  • (en francés)Notes Grammaticales sur la langue de Lifu (Loyaltys). París. 1882. 
  • (en inglés) Ray, Sídney H. (julio-diciembre 1917). «The People and Language of Lifu, Loyalty Islands». Journal of the Royal Anthropological Institute (Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland) 47: 239-322. JSTOR 2843343. doi:10.2307/2843343. 
  • (en inglés) Walsh, D. T. (1967). Dehu Grammar. Canberra: Pacific Linguistics. 
  • (en francés) Le drehu, langue de Lifou (Iles Loyauté): phonologie, morphologie, syntaxe. ISBN 2-85297-142-9
  • (en francés) Maurice Lenormand, Dictionnaire de la langue de Lifou. Le Qene Drehu, 1999, Nouméa, Le Rocher-à-la-Voile, 533p
  • (en inglés) Tryon, Darrell T. English-Dehu Dictionary, Pacific Linguistics, 1971. ISBN 0-85883-059-0
  • (en inglés) Tryon, Darrell T. Dehu-English Dictionary, Pacific Linguistics, 1971.

Referencias

[editar]
  1. «Nombre de locuteurs par langue vernaculaire en 2014, ISEE». Archivado desde el original el 12 de octubre de 2016. Consultado el 22 de enero de 2019. 
  2. or los misioneros
  3. en francés
  4. en inglés
  5. Qene quiere decir lengua (de "qe" : boca, "ne" : de)
  6. Únicamente cinco de les 29 lenguas neocaledonias (en el informe Cerquilini de 1999 o 40 según la Académie des langues kanak),tienen este estatus: Drehu (isla de Lifou), Nengone (isla de Maré), A'jië (en Houaïlou), Paicî (alrededor de Poindimié) i xârâcùù (cerca de Canala y Thio).
  7. Como dijo Maurice Leenhardt en "Langues et dialectes de l'Austro Mélanésie" (1946), l'Académie considera el qene miny no únicamente un registre respectivo sino también una lengua diferente
  8. Muchos procedían de las islas Cook.