weg
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch weg, from Middle Dutch wech, from Old Dutch weh, weg, from Proto-Germanic *wegaz, from Proto-Indo-European *weǵʰ-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]weg (plural weë)
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]weg
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch wech, from Old Dutch weh, weg, from Proto-West Germanic *weg, from Proto-Germanic *wegaz, from Proto-Indo-European *weǵʰ-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]weg m (plural wegen, diminutive wegje n or weggetje n)
- way, road
- manner, way (figuratively)
- Waar een wil is, is een weg.
- Where there's a will, there's a way.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: weg
Adverb
[edit]weg
- away
- gone, disappeared
- Synonym: (slang) loesoe
- (slang) hammered
- Hij was echt weg toen.
- He was really schnockered.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Shortened from Middle High German enwec, from Old High German in weg, corresponding to modern in + Weg. The first syllable is still seen in dialectal forms with e-; compare Luxembourgish ewech. Cognate with Dutch weg, Hunsrik wech, English away.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /vɛk/ (standard)
Audio: (file) Audio: (file) - IPA(key): /vɛç/ (northern and central Germany; becoming rare for this particular word)
Audio (Bavaria): (file)
Adverb
[edit]weg
- away
- Geh weg! ― Go away!
- gone, not there
- Meine Tasche ist weg. ― My bag is gone.
- Das Rezept ist mit Knoblauch, aber du kannst ihn auch weglassen.
- The recipe is with garlic, but you can also do it without.
- (literally, “... you can also leave it away.”)
- (regional, Westphalia) from
- Wo bist du denn weg?
- And you, where do you come from?
Conjunction
[edit]weg
- (now rare) minus
- 2007, Michael Gaidoschik, Rechenschwäche verstehen - Kinder gezielt fördern: Ein Leitfaden für die Unterrichtspraxis, page 76:
- [...] 3+5 „drei und fünf“ oder „drei plus fünf“ [...] „8-5“ als „acht weg fünf“ oder „acht weniger fünf“ oder „acht minus fünf“ [...]
- (please add an English translation of this quotation)
- 2008, Matthias E. Jacob, Der erotische Bücherwurm: Dreizehn Geschichten aller Art, 2nd edition, page 22:
- Mathematik war das noch nicht; man sagte „und“ und „weg“ und „mal“ und „durch“. Eigentlich sollte man diese Sprachregelung wieder einführen, denn es sagt sich viel leichter „1 weg minus 2 ist 3“ als „1 minus minus 2 ist 3“.
- (please add an English translation of this quotation)
Adjective
[edit]weg (indeclinable, predicative only)
- (informal, predicative only) unconscious; passed out
- (informal, predicative only) hammered; so drunk as being close to unconsciousness
Declension
[edit]Indeclinable, predicative-only.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Ibanag
[edit]Noun
[edit]weg
North Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian wike, from Proto-West Germanic *wikā. Cognates include West Frisian wike.
Noun
[edit]weg f (plural wegen)
- (Föhr-Amrum) week
- iansis a weg ― once a week
- iarst uun a weg ― start of the week
- maden uun a weg ― middle of the week
- letst uun a weg ― end of the week
Usage notes
[edit]- One of the original feminines that still commonly take the reduced article a (as above). See at for further information.
Old Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *weg.
Noun
[edit]weg m
Inflection
[edit]head=wegPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Alternative forms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “weg”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *weg, from Proto-Germanic *wegaz.
Cognates include Old Frisian wei, Old Saxon weg, Old Dutch weg, Old High German weg, Old Norse vegr, Gothic 𐍅𐌹𐌲𐍃 (wigs). Compare West Frisian wei, Dutch weg, Icelandic vegur, Faroese vegur, Danish vej, Norwegian vei, and Swedish väg, which are all still the main word for both "way" and "road" in their respective languages.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]weġ m (nominative plural wegas)
- way
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Ġetǣċ mē þone weġ.
- Show me the way.
- c. 992, Ælfric of Eynsham, "The Epiphany of the Lord"
- Wē ne magon ġeċierran þæs weġes þe wē cōmon.
- We can't go back the way we came.
- late 9th century, translation of Bede's Ecclesiastical History
- Hē lǣdde mē eft þȳ selfan weġe þe wit ǣr cōmon.
- He brought me back the same way we came before.
- The Life of Saint Margaret
- Eall hīe hāl and ġesund on heora weġe hām ġewenton.
- They all went safe and sound on their way home.
- Anglo-Saxon Chronicle, year 888
- Æðelswīþ cwēn, sēo wæs Ælfrēdes sweostor cyninges, forþfērde be Rōme weġe.
- Queen Æthelswith, who was King Alfred's sister, died on the way to Rome.
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Deuteronomy 1:22
- Uton sendan sċēaweras þæt sċēawiġen þæt land and cȳðen ūs on hwelcne weġ wē faran sċulon and tō hwelcum burgum.
- Let's send spies who can survey the land and tell us which way to go and to what cities.
- late 10th century, Ælfric, "The Seven Sleepers"
- nu ic wæs of þam rihtan wege mines ingeþances ac betere hit bið þæt ic eft fare ut of þysum porte ðylæs þe ic to swiðe dwelige and for-þy þonne ne cume to minum geferum þe me ær hyder sendon; gewislice ic her ongyten hæbbe þæt me hæfð gelæht fæste mines modes oferstige þæt ic nat na forgeare hu ic hit þus macige.
- Now I was in the right way in my inward thought, but better will it be that I go out of this town again lest I be too greatly bewildered, and so may not come to my comrades who erewhile sent me here; certainly I have here perceived that the over anxiety of my mind hath here seized me, so that I know not very certainly why I thus act.
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- road
- 10th century, Kentish gloss of the Book of Proverbs
- þurh þīestre wegas
- through dark roads
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Numbers 21:22
- Swā swā sē weġ liġþ, wē faraþ.
- Wherever the road leads, we will go.
- 10th century, Kentish gloss of the Book of Proverbs
Usage notes
[edit]- Weġ means "way" as in "path, road, direction, means to enter or leave a place." For "way" as in "method or manner of doing something, state or condition," the word used is wīse.
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Old Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *wāg, from Proto-Germanic *wēgaz.
Noun
[edit]weg m
Inflection
[edit]Declension of weg (masculine a-stem) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | weg | wegar, wega |
genitive | weges | wega |
dative | wege | wegum, wegem |
accusative | weg | wegar, wega |
Descendants
[edit]Old High German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *weg. Cognate with Old Saxon weg, Old Dutch weg, Old English weġ, Old Norse vegr, Gothic 𐍅𐌹𐌲𐍃 (wigs).
Noun
[edit]weg m (plural wega)
Declension
[edit]case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | weg | wega |
accusative | weg | wega |
genitive | weges | wego |
dative | wege | wegum |
instrumental | wegu | — |
Descendants
[edit]- Middle High German: wec
Old Saxon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *weg, from Proto-Germanic *wegaz, from Proto-Indo-European *weǵʰ-.
Germanic cognates include Old English weġ (whence modern English way), Old Dutch weg, Old High German weg, Old Norse vegr, Gothic 𐍅𐌹𐌲𐍃 (wigs).
Noun
[edit]weg m
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | weg | wegos |
accusative | weg | wegos |
genitive | weges | wegō |
dative | wege | wegum |
instrumental | — | — |
Descendants
[edit]- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans adverbs
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *weǵʰ-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛx
- Rhymes:Dutch/ɛx/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with lengthened vowel in the plural
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch adverbs
- Dutch slang
- nl:Roads
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- German terms with usage examples
- Regional German
- Westphalian German
- German conjunctions
- German terms with rare senses
- German terms with quotations
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German informal terms
- Ibanag lemmas
- Ibanag nouns
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- North Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian feminine nouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- North Frisian terms with usage examples
- frr:Time
- Old Dutch terms derived from Frankish
- Old Dutch terms inherited from Frankish
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *weǵʰ-
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- ang:Roads
- Old English masculine a-stem nouns
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian masculine nouns
- Old Frisian a-stem nouns
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old High German a-stem nouns
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms derived from the Proto-Indo-European root *weǵʰ-
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon masculine nouns
- Old Saxon a-stem nouns