ulica
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ulica. First attested in 1258.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ulica f (related adjective uliczny)
- (attested in Greater Poland, Lesser Poland) street (road between houses in a village)
- 1877-1999, Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume I, Greater Poland, page 308:
- Adiungimus eciam sibi domum in civitate penes plateam, que vocatur Thkaczka ulicza
- [Adiungimus eciam sibi domum in civitate penes plateam, que vocatur Thkaczka ulica]
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 17, 46:
- Iaco bloto vlicz (platearum) sgladzø ie
- [Jako błoto ulic (platearum) zgładzę je]
- mistranslation of the ambiguous Latin vīcus as 'street' instead of 'village'
- 1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 267:
- Vliczie vicos (dimitte illos, ut euntes in proximas villas et vicos emant sibi cibos Marc 6, 36)
- [Ulice vicos (dimitte illos, ut euntes in proximas villas et vicos emant sibi cibos Marc 6, 36)]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “ulica”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ulica”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish ulica.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ulica f (diminutive uliczka, abbreviation ul.)
- street (road between houses)
- (metonymically) street (people on a street)
- (colloquial, sociology) public opinion (society as an exponent of views and assessments of current political, social, and cultural life)
- Synonyms: opinia publiczna, vox populi
- (obsolete) crowd; urban proletariat
- (obsolete) path in a park or garden
- Synonym: ścieżka
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- leżeć na ulicy impf
- pracować na ulicy impf
- trafić na ulicę pf, trafiać na ulicę impf
- wychować się na ulicy pf, wychowywać się na ulicy impf
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), ulica is one of the most used words in Polish, appearing 11 times in scientific texts, 163 times in news, 20 times in essays, 53 times in fiction, and 18 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 265 times, making it the 197th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- ulica in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ulica in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ulica”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “ULICA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 31.10.2018
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ulica”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “ulica”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “ulica”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 279
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ulica.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ȕlica f (Cyrillic spelling у̏лица)
Declension
[edit]See also
[edit]Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish ulica.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ulica f (diminutive uliczka, related adjective uliczny)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- ulica in silling.org
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ulica.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ulica f (relational adjective uličný, diminutive ulička or uličôčka)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ulica”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ulica.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]úlica f
Inflection
[edit]Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | úlica | ||
gen. sing. | úlice | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
úlica | úlici | úlice |
genitive (rodȋlnik) |
úlice | úlic | úlic |
dative (dajȃlnik) |
úlici | úlicama | úlicam |
accusative (tožȋlnik) |
úlico | úlici | úlice |
locative (mẹ̑stnik) |
úlici | úlicah | úlicah |
instrumental (orọ̑dnik) |
úlico | úlicama | úlicami |
Further reading
[edit]- “ulica”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Greater Poland Old Polish
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Roads
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/it͡sa
- Rhymes:Polish/it͡sa/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish metonyms
- Polish colloquialisms
- pl:Sociology
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Collectives
- pl:Roads
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Serbo-Croatian/it͡sa
- Rhymes:Serbo-Croatian/it͡sa/3 syllables
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Roads
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/it͡sa
- Rhymes:Silesian/it͡sa/3 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns
- szl:Roads
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension ulica
- sk:Roads
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 3-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Roads