oir
Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin audīre, from Proto-Indo-European *h₂ew-is-d-, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (“clearly, manifestly”) (from the root *h₂ew- (“to see, perceive”)) and *dʰh₁-ye/o- (“to render”). Doublet with audir.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]oir (first-person singular present oeixo, first-person singular preterite oí, past participle oït)
- to hear
Conjugation
[edit]infinitive | oir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | oint | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | oït | oïda | |||||
plural | oïts | oïdes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | oeixo | oeixes | oeix | oïm | oïu | oeixen | |
imperfect | oïa | oïes | oïa | oíem | oíeu | oïen | |
future | oiré | oiràs | oirà | oirem | oireu | oiran | |
preterite | oí | oïres | oí | oírem | oíreu | oïren | |
conditional | oiria | oiries | oiria | oiríem | oiríeu | oirien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | oeixi | oeixis | oeixi | oïm | oïu | oeixin | |
imperfect | oís | oïssis | oís | oíssim | oíssiu | oïssin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | oeix | oeixi | oïm | oïu | oeixin | |
negative (no) | — | no oeixis | no oeixi | no oïm | no oïu | no oeixin |
- Archaic forms:[1]
Related terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “oir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “oir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “oir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “oir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]oir n (uncountable)
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish oirid (“to suit”).
Verb
[edit]oir (present analytic oireann, future analytic oirfidh, verbal noun oiriúint, past participle oirthe)
- (intransitive) suit, fit, become
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
Derived terms
[edit]- oir do (“wish, need, require”)
Mutation
[edit]Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
oir | n-oir | hoir | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “oir”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oirid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “oir”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “oir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]oir
Conjugation
[edit]This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | oir | avoir oï | |||||
gerund | en oant | gerund of avoir + past participle | |||||
present participle | oant | ||||||
past participle | oï | ||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | il | nos | vos | il | |
simple tenses |
present | oi | oz | ot | oons | oez | oent |
imperfect | ooie, oeie | ooies, oeies | ooit, oeit | oïiens, oïens | oïiez, oïez | ooient, oeient | |
preterite | oï | oïs | oï | oïmes | oïstes | oïrent | |
future | orrai, orai | orras, oras | orra, ora | orrons, orons | orroiz, orreiz, orrez, oroiz, oreiz, orez | orront, oront | |
conditional | orroie, orreie, oroie, oreie | orroies, orreies, oroies, oreies | orroit, orreit, oroit, oreit | orriiens, orriens, oriiens, oriens | orriiez, orriez, oriiez, oriez | orroient, orreient, oroient, oreient | |
compound tenses |
present perfect | present tense of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect tense of avoir + past participle | ||||||
past anterior | preterite tense of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future tense of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional tense of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que jo | que tu | qu’il | que nos | que vos | qu’il | |
simple tenses |
present | oie | oies | oie | oiiens, oions | oiiez | oient |
imperfect | oïsse | oïsses | oïst | oïssons, oïssiens | oïssoiz, oïssez, oïssiez | oïssent | |
compound tenses |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | tu | – | nos | vos | – | |
— | o, oz, oi | — | oons | oez | — |
Descendants
[edit]- Middle French: ouyr, oyr
- French: ouïr (dated)
- Norman: ouir, ouï
- → Middle English: oyes, oyas, oye, hoi (from the French imperative plural oyez)
- English: oyez
Old Galician-Portuguese
[edit]Verb
[edit]oir
- Alternative form of oyr
Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish óre, hóre, from Latin hōra.
Conjunction
[edit]oir
- since, for, because
- Thog iad teine, oir bha an latha fuar. ― They made a fire since the day was cold.
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]oir f (genitive singular oire, plural oirean)
- edge, verge, fringe, margin, border, brink
- oir na creige ― the edge of the cliff
- oir dhìreach ― straight edge
- oir phàipeir ― margin of a paper
- às oir a shùla ― from the corner of his eye
- rim, brim, lip
- ledge
- air oir na h-uinneig ― on the window sill
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- Edward Dwelly (1911) “oir”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “óre, (hóre)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan third conjugation verbs
- Catalan third conjugation verbs with -eix-
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- ga:Human
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French verbs
- Old French verbs with weak-i preterite
- Old French third group verbs
- Old French verbs ending in -ir
- Old French irregular verbs
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic conjunctions
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns