ode
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle French ode, from Late Latin ōda, from Ancient Greek ᾠδή (ōidḗ, “song”). Doublet of Aoede.
Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /oʊd/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əʊd/
Audio (Southern England): (file)
- (Scotland) IPA(key): /od/
- Rhymes: -əʊd
- Homophone: owed (except Scotland)
Noun
[edit]ode (plural odes)
- A short poetical composition proper to be set to music or sung; a lyric poem; especially, now, a poem characterized by sustained noble sentiment and appropriate dignity of style.
- write an ode to someone
- 1820, John Keats, Ode on a Grecian Urn:
- [title]
Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Late Latin oda, from Ancient Greek ᾠδή (ōidḗ, “song”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ode f (plural ode, definite odja, definite plural odet)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “ode”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980
- “ode”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin oda, from Ancient Greek ᾠδή (ōidḗ, “song”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ode c (singular definite oden, plural indefinite oder)
Inflection
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French ode, from Middle French ode, from Late Latin oda, from Ancient Greek ᾠδή (ōidḗ, “song”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: ode
French
[edit]Etymology
[edit]From Middle French ode, from Latin ōda.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]ode f (plural odes)
- ode (lyrical poem)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “ode”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Gun
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Gbe *-ɖẽ́. Cognate with Fon dě vocí, Saxwe Gbe ɛde, Saxwe Gbe ade, Ayizo de, Adja deku. Compare with Yoruba àdín (“palm kernel oil”), Èkìtì Yoruba ùdín (“palm kernel oil”), Ìjẹ̀bú Yoruba ùdẹ́n (“palm kernel oil”), Igala ìdí (“palm kernel oil”), Edo údẹ́n (“palm oil ointment”), Igbo ùde (“ointment, palm oil ointment”), Nupe èdín (“palm kernel oil”), Nupe èdĩ, Edo ẹdi (“nut, palm nut”), Urhobo edi, with a much deeper etymology, it is proposed to be derived from a Proto-Niger-Congo root, see Usaghade útén (“oil palm”), Ibibio adan (“oil”), and Proto-Bantu *mʊ̀téndé
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]odé (plural odé lɛ́ or odé lẹ́)
Related terms
[edit]- odétín (“palm tree”)
Interlingua
[edit]Etymology
[edit]- plural of ode
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin ōda, from Ancient Greek ᾠδή (ōidḗ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ode f (plural odi)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]ode
Further reading
[edit]- ode in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Adjective
[edit]ode
- Alternative form of odde
Noun
[edit]ode
- Alternative form of odde
Old Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]ode
- Alternative form of od
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Variant of od. From Proto-Slavic *otъ, from Proto-Indo-European *éti
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]ode
- from, since
- I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. ― And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Usage notes
[edit]Nowadays only used with the pronoun mnie. In other uses obsolete. Contemporary variant – od.
Further reading
[edit]- ode in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin ōda.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: o‧de
Noun
[edit]ode f (plural odes)
Further reading
[edit]- “ode”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Used in Swedish since 1651, cognate with English and French ode, Latin oda, from Ancient Greek ᾠδή (ōidḗ) and the older ἀοιδή (aoidḗ).
Noun
[edit]ode n
- an ode
Declension
[edit]References
[edit]Volapük
[edit]Pronoun
[edit]ode
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]òde
- outside
- Synonym: ìta
- town
- Synonym: ìlú
- public
- wọ́n ké sí gbogbo òde
- They announced to the general public
- event, public outing
- market
- Synonym: ọjà
Derived terms
[edit]- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊd
- Rhymes:English/əʊd/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Music
- Albanian terms derived from Late Latin
- Albanian terms derived from Ancient Greek
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/ode
- Rhymes:Albanian/ode/2 syllables
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Albanian literary terms
- Danish terms derived from Late Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/oːdə
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Latin
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Gun terms inherited from Proto-Gbe
- Gun terms derived from Proto-Gbe
- Gun terms inherited from Proto-Niger-Congo
- Gun terms derived from Proto-Niger-Congo
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua non-lemma forms
- Interlingua noun forms
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔde
- Rhymes:Italian/ɔde/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English nouns
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish prepositions
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔdɛ
- Rhymes:Polish/ɔdɛ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish prepositions
- Polish terms with usage examples
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük pronoun forms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba terms with usage examples